[-]

Jyutping nau2
Pinyin xiǔ

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    腐爛​、​敗壞
    to decay; to rot; to degenerate; to corrode; to destroy
    • 不朽
      不朽
      bat1 nau2
      immortal
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to rot; to decay
  2. character
    decayed; rotten; decrepit
Definitions (Unihan)
  1. decayed, rotten
  2. rot, decay
  3. Cangjie Input
    DMVS
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #978

[-]

Jyutping nau2/ nau5
Pinyin xiǔ

Definitions (CC-CANTO)
  1. rotten/decayed/worn/senile/to rot/to decay

[-]

Jyutping jau2
Pinyin xiǔ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. rotten
Definitions (CC-CANTO)
  1. rotten/decayed/worn/senile/to rot/to decay
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    不共戴天的敌人是不朽的朋友。
    不共戴天的敵人是不朽的朋友。
    bù gòng dài tiān de dí rén shì bù xiǔ de péng you 。
    • Mortal enemies are immortal friends.
  2. Mandarin
    我很荣幸能来到开罗这座不朽的城市,并受到两所著名学府的招待。千载以来,艾资哈尔大学一直担任著伊斯兰教育的指路明灯;百年以来,开罗大学亦一直是埃及全国的发展泉源。
    我很榮幸能來到開羅這座不朽的城市,並受到兩所著名學府的招待。千載以來,艾資哈爾大學一直擔任著伊斯蘭教育的指路明燈;百年以來,開羅大學亦一直是埃及全國的發展泉源。
    wǒ hěn róng xìng néng lái dào kāi luó zhè zuò bù xiǔ de chéng shì , bìng shòu dào liǎng suǒ zhù míng xué fǔ de zhāo dài 。 qiān zài yǐ lái , ài zī hā ěr dà xué yī zhí dān rèn zhù yī sī lán jiào yù de zhǐ lù míng dēng ; bǎi nián yǐ lái , kāi luó dà xué yì yī zhí shì āi jí quán guó de fā zhǎn quán yuán 。
    • I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.
  3. Mandarin
    没有人是不朽的。
    沒有人是不朽的。
    méi yǒu rén shì bù xiǔ de 。
    • No one of us is immortal.
  4. Mandarin
    嫉妒是骨中的朽烂。
    嫉妒是骨中的朽爛。
    jí dù shì gǔ zhòng dì xiǔ làn 。
    • Envy is like rottenness of the bones.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你哋要忠心耿耿为国家效力,朕嘅江山先会永垂不朽。
    你哋要忠心耿耿為國家效力,朕嘅江山先會永垂不朽。
    nei5 dei6 jiu3 zung1 sam1 gang2 gang2 wai6 gwok3 gaa1 haau6 lik6, zam6 ge3 gong1 saan1 sin1 wui5 wing3 seoi4 bat1 naau2.
    • You must be dedicated to serving our country, so its sovereignty can perdure.
  2. Cantonese
    不朽
    不朽
    bat1 nau2
    • immortal
  3. Cantonese
    烈士精神永垂不朽。
    烈士精神永垂不朽。
    lit6 si6 zing1 san4 wing5 seoi4 bat1 nau5.
    • The spirit of the matyr lives on forever.
  4. Cantonese
    希望佢嘅牺牲精神可以永垂不朽。
    希望佢嘅犧牲精神可以永垂不朽。
    hei1 mong6 keoi5 ge3 hei1 sang1 zing1 san4 ho2 ji5 wing5 seoi4 bat1 naau2.
    • Hope that his spirit of sacrifice can be eternally remembered.
  5. Cantonese
    虽然枝玫瑰花枯朽咗,但系我仲想留住佢。
    雖然枝玫瑰花枯朽咗,但係我仲想留住佢。
    • Although the rose is rotten, I still want to keep it.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    人民英雄永垂不朽。
    人民英雄永垂不朽。
    rén mín yīng xióng yǒng chuí bù xiǔ .
    • X
  2. Mandarin
    《红楼梦》写了各种人的男女关系,包括贾琏、薛蟠的不堪情状,但还是化腐朽为神奇的笔墨,不能删除的。
    《紅樓夢》寫了各種人的男女關係,包括賈璉、薛蟠的不堪情狀,但還是化腐朽為神奇的筆墨,不能刪除的。
    “ hóng lóu mèng ” xiě le gè zhǒng rén de nán nǚ guān xì , bāo kuò gǔ liǎn , xuē pán de bù kān qíng zhuàng , dàn hái shì huà fǔ xiǔ wéi shén qí de bǐ mò , bù néng shān chú de .
    • Dream of the Red Chamber depicts relationships between various men and women, including the wickedness of Jia Lian and Xue Pan. However, those words made a silk purse of a sow's ear and should not be removed.
  3. Mandarin
    人间的高手,制茶酿酒如果出错,只能接受失败;但我们的人生在上帝手中,却可以化腐朽为神奇。
    人間的高手,製茶釀酒如果出錯,只能接受失敗;但我們的人生在上帝手中,卻可以化腐朽為神奇。
    rén jiān de gāo shǒu , zhì chá niàng jiǔ rú guǒ chū cuò , zhǐ néng jiē shòu shī bài ; dàn wǒ men de rén shēng zài shàng dì shǒu zhōng , què kě yǐ huà fǔ xiǔ wéi shén qí .
    • If a human expert makes a mistake when making tea or wine, he can only accept his failure, but our lives, in God's hands, can be made into something wonderful.