[--]

Jyutping bun2 dei6
Pinyin běn dì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. local
  2. this locality
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    自己​同​自己​嘅​族群​住​嘅​地域
    this locality; this place; local
    • 本地人最中意食本地菜,因為本地菜係最新鮮嘅。
      本地人最中意食本地菜,因为本地菜系最新鲜嘅。
      bun2 dei6 jan4 zeoi3 zung1 ji3 sik6 bun2 dei6 coi3, jan1 wai6 bun2 dei6 coi3 hai6 zeoi3 san1 sin1 ge3.
      Locals love local vegetables most, because local vegetables are the freshest.
    • 你有冇去過本地舉辦嘅音樂節?
      你有冇去过本地举办嘅音乐节?
      nei5 jau5 mou5 heoi3 gwo3 bun2 dei6 geoi2 baan6 ge3 jam1 ngok6 zit3?
      Have you been to music festivals held in this locality?
  2. 反義詞
    外地
Definitions (Wiktionary)
  1. adj, attributive
    local; native
    (syn.) 此地, 在地, 地方
  2. noun
    locality
    (syn.) 地域, 地面
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #31
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    本地人、外来人齐心共创上海新文明。
    本地人、外來人齊心共創上海新文明。
    běn dì rén 、 wài lái rén qí xīn gòng chuàng shàng hǎi xīn wén míng 。
    • Native Chinese people are working alongside foreigners to change the culture of Shanghai.
  2. Mandarin
    我说世界语可以说得像个本地人。
    我説世界語可以説得像個本地人。
    wǒ shuō shì jiè yǔ kě yǐ shuō dé xiàng gè běn dì rén 。
    • I can speak Esperanto like a native.
    • I can speak Esperanto as if it were my mother tongue.
  3. Mandarin
    日本地震很多。
    日本地震很多。
    rì běn dì zhèn hěn duō 。
    • There are a lot of earthquakes in Japan.
  4. Mandarin
    当你想说"我保证", 如果你说"koko ni chikaimasu", 你听起来会更象一个本地人。
    當你想說"我保證", 如果你說"koko ni chikaimasu", 你聽起來會更象一個本地人。
    dāng nǐ xiǎng shuō " wǒ bǎo zhèng ", rú guǒ nǐ shuō "koko ni chikaimasu", nǐ tīng qi lai huì gèng xiàng yí gè běn dì rén 。
    • When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.
  5. Mandarin
    我在一队本地乐队中担任键琴手已有三年的时间。
    我在一隊本地樂隊中擔任鍵琴手已有三年的時間。
    wǒ zài yī duì běn dì yuè duì zhōng dān rèn jiàn qín shǒu yǐ yǒu sān nián de shí jiān 。
    • I have been a keyboardist at a local band for three years.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    本地消费
    本地消費
    bun2 dei6 siu1 fat3
    • local consumption
  2. Cantonese
    买本地出产嘅农作物可以有效减少我地嘅碳足印。
    買本地出產嘅農作物可以有效減少我地嘅碳足印。
    maai5 bun2 dei6 ceot1 caan2 ge3 nung4 zok3 mat6 ho2 ji5 jau5 hau6 gaam2 siu2 ngo5 dei5 ge3 taan3 zuk1 jan3
    • Buying crops harvested from the local area can effectively reduce our carbon footprint.
  3. Cantonese
    本地人最中意食本地菜,因为本地菜系最新鲜嘅。
    本地人最中意食本地菜,因為本地菜係最新鮮嘅。
    bun2 dei6 jan4 zeoi3 zung1 ji3 sik6 bun2 dei6 coi3, jan1 wai6 bun2 dei6 coi3 hai6 zeoi3 san1 sin1 ge3.
    • Locals love local vegetables most, because local vegetables are the freshest.
  4. Cantonese
    你有冇去过本地举办嘅音乐节?
    你有冇去過本地舉辦嘅音樂節?
    nei5 jau5 mou5 heoi3 gwo3 bun2 dei6 geoi2 baan6 ge3 jam1 ngok6 zit3?
    • Have you been to music festivals held in this locality?
  5. Cantonese
    本地班
    本地班
    bun2 dei6 baan1
    • local theatrical troupe in Guangdong performing traditional Cantonese opera, when traditional Cantonese opera was not yet dominant then, relative to 外江班
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    本地
    本地
    běn dì
    • local
  2. Mandarin
    港英政府于1980年因人口急增,对中国非法入境者采取「即捕即解」,以控制本地人口。每天晚上,高山少年都会守在沙头角、文锦渡等的山野间「捉II」。
    港英政府於1980年因人口急增,對中國非法入境者採取「即捕即解」,以控制本地人口。每天晚上,高山少年都會守在沙頭角、文錦渡等的山野間「捉II」。
    gǎng yīng zhèng fǔ yú 1980 nián yīn rén kǒu jí zēng , duì zhōng guó fēi fǎ rù jìng zhě cǎi qǔ “ jí bǔ jí jiě ” , yǐ kòng zhì běn dì rén kǒu . měi tiān wǎn shàng , gāo shān shào nián dōu huì shǒu zài shā tóu jiǎo , wén jǐn dù děng de shān yě jiān “ zhuō II ” .
    • X
  3. Cantonese
    佢系咪本地人嚟㗎?
    佢系咪本地人嚟㗎?
    keoi5 hai6 mai6 bun2 dei6 jan4 lai4 gaa3?
    • Is he a local?
  4. Mandarin
    上海本地话
    上海本地話
    shàng hǎi běn dì huà
    • suburban Shanghainese varieties
  5. Mandarin
    因此,全世界多种多样的国家体制中,按其政权的阶级性质来划分,基本地不外乎这三种。
    因此,全世界多種多樣的國家體制中,按其政權的階級性質來劃分,基本地不外乎這三種。
    yīn cǐ , quán shì jiè duō zhǒng duō yàng de guó jiā tǐ zhì zhōng , àn qí zhèng quán de jiē jí xìng zhì lái huà fēn , jī běn de bù wài hū zhè sān zhǒng .
    • Thus the numerous types of state system in the world can be reduced to three basic kinds according to the class character of their political power.