[-]

Jyutping bun2
Pinyin běn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. root
  2. stem
  3. origin
  4. source
  5. this
  6. the current
  7. original
  8. inherent
  9. originally
  10. classifier for books, periodicals, files etc
Definitions (CC-CANTO)
  1. capital (funds)
  2. roots or stems of plants/origin/source/this/the current/root/foundation/basis/classifier for books, periodicals, files etc/originally/my / our/based on/edition / copy/capital/cost/principal/local
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    資金
    funds
    • 本金
      本金
      bun2 gam1
      capital
    • 成本
      成本
      sing4 bun2
      cost
    • 棺材本
      棺材本
      gun1 coi4 bun2
      money for burial arrangement
    • 打本
      打本
      daa2 bun2
      to provide capital (for running a business)
  2. 語素

    books
    • 課本
      课本
      fo3 bun2
      textbook
    • 劇本
      剧本
      kek6 bun2
      script; screenplay
  3. 語素
    書​嘅​某​一​個​版本​、​排版
    (of books) version; edition
    • 合訂本
      合订本
      hap6 ding6 bun2
      bound journals
    • 譯本
      译本
      jik6 bun2
      translated version
  4. 語素
    事物​嘅​根源
    source; origin
    • 本末倒置
      本末倒置
      bun2 mut6 dou2 zi3
      putting the cart before the horse; attend to the incidentals and neglect the essentials
    • 忘本
      忘本
      mong4 bun2
      to forget one's roots
    • 本源
      本源
      bun2 jyun4
      origin
  5. 代詞
    同講者​自己​嘅​身份​、​特質​有​關​嘅​(​後​面​唔​需要量​詞​)
    this; our; my; relevant to the identity or attribute of the speaker (no quantifiers are required)
    • 本人
      本人
      bun2 jan4
      I; me
    • 本公司
      本公司
      bun2 gung1 si1
      our company
    • 本校
      本校
      bun2 haau6
      our school
    • 本世紀
      本世纪
      bun2 sai3 gei2
      this century
    • 本年
      本年
      bun2 nin4
      this year
  6. 近義詞
  7. 量詞
    書同​印刷品​嘅​量​詞
    quantifier for books and publications
    • 一本電子書
      一本电子书
      jat1 bun2 din6 zi2 syu1
      one e-book
    • 兩本雜誌
      两本杂志
      loeng5 bun2 zaap6 zi3
      two magazines
    • 三本漫畫
      三本漫画
      saam1 bun2 maan6 waa2
      three comic books
Definitions (Unihan)
  1. root, origin, source
  2. basis
  3. Cangjie Input
    DM
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这和我那本是同一本书。
    這和我那本是同一本書。
    zhè hé wǒ nà běn shì tóng yī běn shū 。
    • This is the same book as I have.
    • It is the same book as the one I have.
  2. Mandarin
    这本书对你来说读起来太难了。
    這本書對你來說讀起來太難瞭。
    zhè běn shū duì nǐ lái shuō dú qǐ lái tài nán liǎo 。
    • This book is too difficult for you to read.
  3. Mandarin
    这本书有精美的插图。
    這本書有精美的插圖。
    zhè běn shū yǒu jīng měi de chā tú 。
    • This book is beautifully illustrated.
  4. Mandarin
    我做完我的功课后,就读这本书。
    我做完我的功課後,就讀這本書。
    wǒ zuò wán wǒ de gōng kè hòu , jiù dú zhè běn shū 。
    • I read the book after I had finished my homework.
    • This is the book I read after finishing my homework.
  5. Mandarin
    他对日本的历史非常感兴趣。我们很惊讶他在这方面的丰富知识。
    他對日本的曆史非常感興趣。我們很驚訝他在這方麵的豐富知識。
    tā duì rì běn de lì shǐ fēi cháng gǎn xìng qù 。 wǒ men hěn jīng yà tā zài zhè fāng miàn de fēng fù zhī shí 。
    • He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    有人喺呢本书到搣咗两页落嚟。
    有人喺呢本書到搣咗兩頁落嚟。
    jau5 jan4 hai2 nei4 bun2 syu1 dou3 mit1 zo2 loeng5 jip6 lok6 lai4 。
    • Someone has torn two pages out of this book.
  2. Cantonese
    攞你本字典出嚟查吓呢啲字啦。
    攞你本字典齣嚟查嚇呢啲字啦。
    lo2 nei5 bun2 zi6 din2 齣 lai4 caa4 haak3 nei4 di1 zi6 laa1 。
    • Look up the words in your dictionary.
  3. Cantonese
    呢本书对你嚟讲可能难咗啲。
    呢本書對你嚟講可能難咗啲。
    nei4 bun2 syu1 deoi3 nei5 lai4 gong2 ho2 nang4 naan4 zo2 di1 。
    • This book is too difficult for you to read.
  4. Cantonese
    横滨系日本第二大嘅城市。
    橫濱係日本第二大嘅城市。
    waang4 ban1 hai6 jat6 bun2 dai6 ji6 daai6 ge3 sing4 si5 。
    • Yokohama is the second largest city in Japan.
  5. Cantonese
    有好多女仔睇呢本小说睇到喊咗出嚟。
    有好多女仔睇呢本小說睇到喊咗出嚟。
    jau5 hou2 do1 neoi5 zai2 tai2 nei4 bun2 siu2 syut3 tai2 dou3 haam3 zo2 ceot1 lai4 。
    • The fiction reduced girls to tears.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我从阿明口中知道佢家姐去咗日本。
    我從阿明口中知道佢家姐去咗日本。
    ngo5 cung4 aa3 ming4 hau2 zung1 zi1 dou3 keoi5 gaa1 ze1 heoi3 zo2 jat6 bun2.
    • I heard from Ming('s mouth) that his sister has gone to Japan.
  2. Cantonese
    佢唔见咗几本图书馆借嘅书。
    佢唔見咗幾本圖書館借嘅書。
    keoi5 m4 gin3 zo2 gei2 bun2 tou4 syu1 gun2 ze3 ge3 syu1.
    • He lost several books borrowed from the library.
  3. Cantonese
    要喺一个地方做医生,首先要对嗰笪地方嘅风土病有基本嘅认识,例如香港人好常见嘅蚕豆症,喺英国毕业嘅医生,就未必识嘞。
    要喺一個地方做醫生,首先要對嗰笪地方嘅風土病有基本嘅認識,例如香港人好常見嘅蠶豆症,喺英國畢業嘅醫生,就未必識嘞。
    jiu3 hai2 jat1 go3 dei6 fong1 zou6 ji1 sang1, sau2 sin1 jiu3 deoi3 go2 daat3 dei6 fong1 ge3 fung1 tou2 beng6 jau5 gei1 bun2 ge3 jing6 sik1, lai6 jyu5 hoeng1 gong2 jan4 hou2 soeng4 gin3 ge3 caam4 dau2 zing3, hai2 jing1 gwok3 bat1 jip6 ge3 ji1 sang1, zau6 mei6 bit1 sik1 laak3.
    • To be a doctor in a locality one must first know the endemic diseases there. For example, favism, though rather common in Hong Kong, is not common knowledge among UK graduates.
  4. Cantonese
    只有嗰堆位高权重、遥不可及嘅人先有资格「贴地」,所以「贴地」本身就系一个如此矛盾嘅词语。
    只有嗰堆位高權重、遙不可及嘅人先有資格「貼地」,所以「貼地」本身就係一個如此矛盾嘅詞語。
    zi2 jau5 go2 deoi1 wai6 gou1 kyun4 zung6, jiu4 bat1 ho2 kap6 ge3 jan4 sin1 jau5 zi1 gaak3 "tip3 dei6", so2 ji5 "tip3 dei6" bun2 san1 zau6 hai6 jat1 go3 jyu4 ci2 maau4 teon5 ge3 ci4 jyu5.
    • The terms "tip dei" itself is full of contradictions: it can only apply to those who are high and mighty.
  5. Cantonese
    台风妮妲进逼本港,天文台宣佈将于两小时内改发八号风球。
    颱風妮妲進逼本港,天文台宣佈將於兩小時內改發八號風球。
    toi4 fung1 nai4 taan2 zeon3 bik1 bun2 gong2, tin1 man4 toi4 syun1 bou3 zoeng1 jyu1 loeng5 siu2 si4 noi6 goi2 faat3 baat3 hou6 fung1 kau4.
    • Typhoon Nida is approaching Hong Kong. The Hong Kong Observatory has announced that the No. 8 tropical cyclone signal will be issued within two hours.
Examples (None)
  1. Cantonese
    维本
    維本
    wai4 bun2
  2. Cantonese
    本港全年雨量纪录
    本港全年雨量紀錄
    bun2 gong2 cyun4 nin4 jyu5 loeng6 gei2 luk6
  3. Cantonese
    而家基本上伦敦市中心嘅一线地段豪宅,讲紧可能成十亿港纸(以上),即系好似香港山顶果啲豪宅咁。
    而家基本上倫敦市中心嘅一線地段豪宅,講緊可能成十億港紙(以上),即係好似香港山頂果啲豪宅咁。
  4. Cantonese
    如果你讲紧根本宇宙生物as a whole系消耗紧宇宙既有嘅资源库存, 当中有人贡献正数、有人食紧宇宙老本,Thanos要做嘅系消灭宇宙中食老本嘅人,而唔系用一个随机嘅方法去杀人。
    如果你講緊根本宇宙生物as a whole係消耗緊宇宙既有嘅資源庫存, 當中有人貢獻正數、有人食緊宇宙老本,Thanos要做嘅係消滅宇宙中食老本嘅人,而唔係用一個隨機嘅方法去殺人。
    yue:如果你講緊根本宇宙生物as a whole係消耗緊宇宙既有嘅資源庫存, 當中有人貢獻正數、有人食緊宇宙老本,Thanos要做嘅係消滅宇宙中食老本嘅人,而唔係用一個隨機嘅方法去殺人。
  5. Cantonese
    我要借呢次机会返本。 I have to recover what I have invested by taking advantage of this opportunity.
    我要藉呢次機會返本。 I have to recover what I have invested by taking advantage of this opportunity.
    yue:我要藉呢次機會返本。 I have to recover what I have invested by taking advantage of this opportunity.