[-]

Jyutping mut6
Pinyin me

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Same as 麼/么 (me).
    (syn.) 么, 麼

[-]

Jyutping mut6
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. tip
  2. end
  3. final stage
  4. latter part
  5. inessential detail
  6. powder
  7. dust
  8. opera role of old man
Definitions (CC-CANTO)
  1. tip/end/final stage/latter part/inessential detail/powder/dust/opera role of old man/insignificant/trivial
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    尾部​或者​最​後​嘅​部份
    the end of; the last part
    • 本末倒置
      本末倒置
      bun2 mut6 dou2 zi3
      putting the cart before the horse
    • 始末
      始末
      ci2 mut6
      the whole story/process; literally: beginning and end
    • 末日
      末日
      mut6 jat6
      doomsday
    • 末路
      末路
      mut6 lou6
      dead end
    • 末代
      末代
      mut6 doi6
      the last generation/batch
  2. 語素
    碎​;​粉​狀​嘅​嘢
    dust; powder
    • 粉末
      粉末
      fan2 mut6
      powder
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    tip; treetop
    • 末梢
      末梢
      mò shāo
      tip; end
  2. character, dated, literary
    not; none; no (negative indicator)
  3. character
    final; the last; concluding; closing; terminal
    • 末代
      末代
      mò dài
      the last (in one's lineage)
    • 末日
      末日
      mò rì
      doomsday; apocalypse
    • 末法時期
      末法时期
      mò fǎ shí qī
      Dharma-ending age
  4. character
    insignificant; trivial; inferior; low-priority; low-class
    • 捨本逐末
      舍本逐末
      shě běn zhú mò
      pursuing the unimportant while neglecting the essential
  5. character, broadly
    effect; result
    • 本末
      本末
      běn mò
      cause and effect
  6. character
    powder; fine particulate matter
    • 粉末
      粉末
      fěn mò
      powder
  7. character
    late or the last stage; conclusion; close
    • 月末
      月末
      yuè mò
      month-end
    • 文末提到
      文末提到
      wén mò tí dào
      Toward the end of the article, it was mentioned…
  8. character
    mo (a category of male roles in traditional Chinese theatre and opera)
  9. character, Northern, Wu
    Used to mark a conditional subordinate clause.
  10. character, Northern, Wu
    Used to mark the topic in a topic-comment construction.
Definitions (Unihan)
  1. final, last, end
  2. insignificant
  3. Cangjie Input
    DJ
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #528
  2. HSK3 二级汉字表 #147
  3. HSK3 高等手写字表 #257
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    过去我们每个周末都去溜冰。
    過去我們每個週末都去溜冰。
    guò qù wǒ men měi gè zhōu mò dōu qù liū bīng 。
    • We used to go skating every weekend.
    • We used to go ice-skating every weekend.
  2. Mandarin
    世界末日是什么时候?
    世界末日是什麼時候?
    shì jiè mò rì shì shén me shí hou ?
    • When will the world come to an end?
    • When is the Apocalypse?
  3. Mandarin
    我爸爸会在这周末回家。
    我爸爸會在這週末回家。
    wǒ bà ba huì zài zhè zhōu mò huí jiā 。
    • My father will come home at the end of this week.
  4. Mandarin
    如果可能的话,这周末。
    如果可能的話,這週末。
    rú guǒ kě néng de huà , zhè zhōu mò 。
    • This weekend, if possible.
    • If possible, this weekend.
  5. Mandarin
    我和朋友们一起过了周末。
    我和朋友們一起過了週末。
    wǒ hé péng you men yī qǐ guò le zhōu mò 。
    • I spent the weekend with my friends.
    • I spent the weekend with friends.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    下世纪末海面预计会升五十厘米。
    下世紀末海面預計會升五十厘米。
    haa6 sai3 gei2 mut6 hoi2 min6 jyu6 gai3 wui2 sing1 ng5 sap6 lei4 mai5 。
    • Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    本末倒置
    本末倒置
    bun2 mut6 dou2 zi3
    • putting the cart before the horse
    • putting the cart before the horse; attend to the incidentals and neglect the essentials
    • to put the cart before the horse
  2. Cantonese
    长周末
    長週末
    coeng4 zau1 mut6
    • a long weekend
  3. Cantonese
    周末系最开心嘅日子,因为唔使返工。
    周末係最開心嘅日子,因為唔使返工。
    zau1 mut6 hai6 zeoi3 hoi1 sam1 ge3 jat6 zi2, jan1 wai6 m4 sai2 faan1 gung1.
    • I am happiest on the weekends because I don't have to go to work.
  4. Cantonese
    你周末去边度玩啊?
    你周末去邊度玩啊?
    nei5 zau1 mut6 heoi3 bin1 dou6 waan2 aa3?
    • Where are you going this weekend?
  5. Cantonese
    你周末打算点过呢?
    你週末打算點過呢?
    nei5 zau1 mut6 daa2 syun3 dim2 gwo3 ne1?
    • Hey, how will you plan to spend your weekend?
Examples (None)
  1. Cantonese
    事件嘅始末,就要听佢娓娓道来喇。
    事件嘅始末,就要聽佢娓娓道來喇。
    si6 gin2 ge3 ci2 mut6, zau6 jiu5 teng1 keoi5 mei5 mei5 dou6 loi4 laa3.
  2. Cantonese
    你俾咁多钱去健身,结果成堂挂住同教练吹水,会唔会本末倒置咗啲?
    你俾咁多錢去健身,結果成堂掛住同教練吹水,會唔會本末倒置咗啲?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    清朝末年
    清朝末年
    qīng cháo mò nián
    • last years of the Qing dynasty
    • in the final years of the Qing dynasty
  2. Mandarin
    铜也是一种可以考虑的材质(图86),比较容易取得,价格也比较便宜,加工比较容易,因为够软,而且铜虽然较软,可是在磨擦加热的时候会产生韧性,用铝做为材质,既轻又硬,然相对的就脆,当材质脆的时候,磨损就会变成粉末,会有很多屑,铜就不会。
    銅也是一種可以考慮的材質(圖86),比較容易取得,價格也比較便宜,加工比較容易,因為夠軟,而且銅雖然較軟,可是在磨擦加熱的時候會產生韌性,用鋁做爲材質,既輕又硬,然相對的就脆,當材質脆的時候,磨損就會變成粉末,會有很多屑,銅就不會。
    tóng yě shì yī zhǒng kě yǐ kǎo lǜ de cái zhì ( tú 8 6 ) , bǐ jiào róng yì qǔ dé , jià gé yě bǐ jiào pián yí , jiā gōng bǐ jiào róng yì , yīn wèi gòu ruǎn , ér qiě tóng suī rán jiào ruǎn , kě shì zài mó cā jiā rè de shí hòu huì chǎn shēng rèn xìng , yòng lǚ zuò wéi cái zhì , jì qīng yòu yìng , rán xiàng duì de jiù cuì , dāng cái zhì cuì de shí hòu , mó sǔn jiù huì biàn chéng fěn mò , huì yǒu hěn duō xiè , tóng jiù bù huì .
    • X
  3. Mandarin
    再不回去,就得赶不上末班车了。
    再不回去,就得趕不上末班車了。
    zài bù huí qù , jiù děi gǎn bù shàng mò bān chē le .
    • If we don't go back now, we won't be able to catch the last bus.
  4. Mandarin
    末梢
    末梢
    mò shāo
    • tip; end
  5. Mandarin
    末代
    末代
    mò dài
    • the last (in one's lineage)