[-]

Jyutping mei6 gin3
Pinyin wèi jiàn

Definitions (CC-CANTO)
  1. not seen yet; have yet to see; have yet to be seen
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, literary
    to still have not seen
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这是个用这个国家前所未见的,环绕学校、教堂的无数人龙,所说出的答案。这些人苦等三、四个小时投票,许多人还是生平头一次,因为他们相信,这次一定要不一样,他们的声音就是明证。
    這是個用這個國家前所未見的,環繞學校、教堂的無數人龍,所說出的答案。這些人苦等三、四個小時投票,許多人還是生平頭一次,因為他們相信,這次一定要不一樣,他們的聲音就是明證。
    zhè shì gè yòng zhè ge guó jiā qián suǒ wèi jiàn de , huán rào xué xiào 、 jiào táng de wú shù rén lóng , suǒ shuō chū de dá àn 。 zhè xiē rén kǔ děng sān 、 sì gè xiǎo shí tóu piào , xǔ duō rén hái shi shēng píng tóu yī cì , yīn wèi tā men xiāng xìn , zhè cì yī dìng yào bù yī yàng , tā men de shēng yīn jiù shì míng zhèng 。
    • It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.
  2. Mandarin
    汤姆不知如何翻译“计算机”一词,因为同他谈话的人从未见过一台。
    湯姆不知如何翻譯“計算機”一詞,因為同他談話的人從未見過一台。
    tāng mǔ bù zhī rú hé fān yì “ jì suàn jī ” yī cí , yīn wèi tóng tā tán huà de rén cóng wèi jiàn guò yī tái 。
    • Tom didn't know how to translate the word "computer" because the people he was talking to had never seen one.
  3. Mandarin
    她说她从未见过有耳朵的刺猬。
    她説她從未見過有耳朵的刺蝟。
    tā shuō tā cóng wèi jiàn guò yǒu ěr duo de cì wei 。
    • She says that she's never seen hedgehogs with ears.
  4. Mandarin
    我以前从未见过这种情况。
    我以前從未見過這種情況。
    wǒ yǐ qián cóng wèi jiàn guò zhè zhǒng qíng kuàng 。
    • I've never seen anything like this before.
  5. Mandarin
    我以前从未见过这样的事情。
    我以前從未見過這樣的事情。
    wǒ yǐ qián cóng wèi jiàn guò zhè yàng de shì qing 。
    • I've never seen anything like this before.
    • I've never seen anything like that.
    • I've never seen anything quite like this before.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    班火车仲净返一个字就开㗎喇,但系佢都仲未见人。
    班火車仲淨返一個字就開㗎喇,但係佢都仲未見人。
    baan1 fo2 ce1 zung6 zeng6 faan2 jat1 go3 zi6 zau6 hoi1 gaa3 laa3 , daan6 hai6 keoi5 dou1 zung6 mei6 gin3 jan4 。
    • There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.
  2. Cantonese
    你肯定你未见过佢?
    你肯定你未見過佢?
    nei5 hang2 ding6 nei5 mei6 gin3 gwo3 keoi5 ?
    • You're certain that you've never met her before?
  3. Cantonese
    我未见过有人单靠睇书就学识打篮球;学外语都系一样。
    我未見過有人單靠睇書就學識打籃球;學外語都係一樣。
    ngo5 mei6 gin3 gwo3 jau5 jan4 daan1 kaau3 tai2 syu1 zau6 hok6 sik1 daa2 laam2 kau4 ; hok6 ngoi6 jyu5 dou1 hai6 jat1 joeng6 。
    • I've never met anyone who taught themselves to play basketball just by reading a book; the same with foreign language.
  4. Cantonese
    其实我未见过。
    其實我未見過。
    kei4 sat6 ngo5 mei6 gin3 gwo3 。
    • I've actually never seen it.
  5. Cantonese
    望咩呀望,未见过靓女呀?
    望咩呀望,未見過靚女呀?
    mong6 me1 aa3 mong6 , mei6 gin3 gwo3 leng3 neoi5 aa3 ?
    • What are you staring at? Never seen a pretty lady?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我成世人都未见过咁多钱。
    我成世人都未見過咁多錢。
    ngo5 seng4 sai3 jan4 dou1 mei6 gin3 gwo3 gam3 do1 cin2.
    • I have never seen so much money in my whole life.
  2. Cantonese
    少少事就大惊小怪。未见过大蛇疴尿!
    少少事就大驚小怪。未見過大蛇痾尿!
    siu2 siu2 si6 zau6 daai6 geng1 siu2 gwaai3. mei6 gin3 gwo3 daai6 se4 o1 niu6!
    • Why the fuss about that little thing? That's nothing close to a real big deal.
  3. Cantonese
    我未见过人民币汇率跌得咁紧要。
    我未見過人民幣匯率跌得咁緊要。
    ngo5 mei6 gin3 gwo3 jan4 man4 bai6 wui6 leot2 dit3 dak1 gam3 gan2 jiu3.
    • I've never seen such a great drop in the exchange rate for RMB.
  4. Cantonese
    望咩呀望?未见过靓女呀?
    望咩呀望?未見過靚女呀?
    mong6 me1 aa3 mong6? mei6 gin3 gwo3 leng3 neoi2 aa4?
    • What are you staring at? You have never seen a beautiful girl before?
  5. Cantonese
    你阿叔我做咗咁多年人,有咩风浪未见过?
    你阿叔我做咗咁多年人,有咩風浪未見過?
    nei5 aa3 suk1 ngo5 zou6 zo2 gam3 do1 nin4 jan4, jau5 me1 fung1 long6 mei6 gin3 gwo3?
    • I have been alive for so many years, what crisis have I not experienced before?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我不由得停住了脚步。从未见过开得这样盛的藤萝,
    我不由得停住了腳步。從未見過開得這樣盛的藤蘿,
    wǒ bù yóu de tíng zhù le jiǎo bù . cóng wèi jiàn guò kāi de zhè yàng shèng de téng luó ,
    • I couldn't help but stop walking. I had never seen Chinese Wisteria blooming so abundantly,
  2. Mandarin
    原有一位美国朋友预先有信给我,说要亲到码头来招呼,我到的时候,他因临时有重要会议,不能分身,派他的一位女书记来接我,可是她和我未见过面,码头上的人又多,彼此竟相左,幸而我的行李很简单,只带了一个随身的衣箱,便叫一辆‘特格西’,乘到一个小旅馆里去。
    原有一位美國朋友預先有信給我,説要親到碼頭來招呼,我到的時候,他因臨時有重要會議,不能分身,派他的一位女書記來接我,可是她和我未見過面,碼頭上的人又多,彼此竟相左,幸而我的行李很簡單,只帶了一個隨身的衣箱,便叫一輛‘特格西’,乘到一個小旅館裏去。
    yuán yǒu yī wèi měi guó péng yǒu yù xiān yǒu xìn gěi wǒ , shuō yào qīn dào mǎ tóu lái zhāo hū , wǒ dào de shí hòu , tā yīn lín shí yǒu zhòng yào huì yì , bù néng fēn shēn , pài tā de yī wèi nǚ shū jì lái jiē wǒ , kě shì tā hé wǒ wèi jiàn guo miàn , mǎ tóu shang de rén yòu duō , bǐ cǐ jìng xiāng zuǒ , xìn gé r5 wǒ de xíng li hěn jiǎn dān , zhǐ dài le yī ge suí shēn de yī xiāng , biàn jiào yī liàng ‘ tè gé xī ’ , chéng dào yī ge xiǎo lǚ guǎn li qù .
    • X