[--]

Jyutping mei6 jau5
Pinyin wèi yǒu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. is not
  2. has never been
  3. never occurring
  4. unprecedented
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to never have been; to never have occurred
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
  2. 沒有 – 没有
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我仲未有机会睇𠮶套戏。
    我仲未有機會睇嗰套戲。
    ngo5 zung6 mei6 jau5 gei1 wui6 tai2 go2 tou3 hei3 。
    • I haven't had a chance to see the movie yet.
  2. Cantonese
    我揾咗好多人帮手,但系到目前为止都仲未有人帮到我。
    我搵咗好多人幫手,但係到目前為止都仲未有人幫到我。
    ngo5 wan2 zo2 hou2 do1 jan4 bong1 sau2 , daan6 hai6 dou3 muk6 cin4 wai4 zi2 dou1 zung6 mei6 jau5 jan4 bong1 dou3 ngo5 。
    • I asked many people for help, but so far I haven't had any luck.
  3. Cantonese
    我系一只猫。我仲未有名。
    我係一隻貓。我仲未有名。
    ngo5 hai6 jat1 zek3 maau1 。 ngo5 zung6 mei6 jau5 meng2 。
    • I am a cat. I don't have a name yet.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    "一次就像是从未有," 年轻的姑娘暗示。然而,妇科医生暗示:"双胞胎。"
    "一次就像是從未有," 年輕的姑娘暗示。然而,婦科醫生暗示:"雙胞胎。"
    " yī cì jiù xiàng shì cóng wèi yǒu ," nián qīng de gū niang àn shì 。 rán ér , fù kē yī shēng àn shì :" shuāng bāo tāi 。"
    • "Once is like never," implied the young lady. Yet the gynecologist implied: "twins."
  2. Mandarin
    此时日本的经济在前所未有的荣景之中。
    此時日本的經濟在前所未有的榮景之中。
    cǐ shí rì běn de jīng jì zài qián suǒ wèi yǒu de róng jǐng zhī zhōng 。
    • The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
  3. Mandarin
    她等了又等,但他始终未有回来。
    她等了又等,但他始終未有回來。
    tā děng le yòu děng , dàn tā shǐ zhōng wèi yǒu huí lai 。
    • She waited and waited, but he never returned.
  4. Mandarin
    总统预测,一旦冠状病毒消失,股票市场“会像从未有人见过般回弹。”
    總統預測,一旦冠狀病毒消失,股票市場“會像從未有人見過般回彈。”
    zǒng tǒng yù cè , yī dàn guān zhuàng bìng dú xiāo shī , gǔ piào shì chǎng “ huì xiàng cóng wèi yǒu rén jiàn guò bān huí tán 。”
    • The president predicted that once the coronavirus is gone, the stock markets “will pop back up like nobody has seen.”
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    唔使咁快戥我开心住,篇论文十划都未有一撇,都唔知会唔会上到学术期刊。
    唔使咁快戥我開心住,篇論文十劃都未有一撇,都唔知會唔會上到學術期刊。
    m4 sai2 gam3 faai3 dang6 ngo5 hoi1 sam1 zyu6, pin1 leon6 man2 sap6 waak6 dou1 mei6 jau5 jat1 pit3, dou1 m4 zi1 wui5 m4 wui5 soeng5 dou2 hok6 seot6 kei4 hon2.
    • Don't congratulate me yet. I have just started writing the essay. God knows if it could be included in any academic journals.
  2. Cantonese
    我哋啱啱识咋,十画都未有一撇,点会咁快结婚啊?
    我哋啱啱識咋,十畫都未有一撇,點會咁快結婚啊?
    ngo5 dei6 ngaam1 ngaam1 sik1 zaa3, sap6 waak6 dou1 mei6 jau5 jat1 pit3, dim2 wui5 gam3 faai3 git3 fan1 aa3?
    • We've just known each other, too early to make progress in our relationship. How are we gonna marry soon?
  3. Cantonese
    特首辞职嘅谣言传出之后,特首一直未有露面澄清。
    特首辭職嘅謠言傳出之後,特首一直未有露面澄清。
    dak6 sau2 ci4 zik1 ge3 jiu4 jin4 cyun4 ceot1 zi1 hau6, dak6 sau2 jat1 zik6 mei6 jau5 lou6 min6 cing4 cing1.
    • Since the rumour that the Chief Executive will resign has spread out, he hasn't shown up to clarify the issue.
  4. Cantonese
    政府唔应该未有进行审慎咨询,就贸然作出草率嘅决定。
    政府唔應該未有進行審慎諮詢,就貿然作出草率嘅決定。
    zing3 fu2 m4 jing1 goi1 mei6 jau5 zeon3 hang4 sam1 san6 zi1 seon3, zau6 mau6 jin4 zok3 ceot1 cou2 seot1 ge3 kyut3 ding6.
    • The Government should not be so rash as to rush into a decision without careful consultation.
  5. Cantonese
    对唔住,呢个部门暂时未有空缺。
    對唔住,呢個部門暫時未有空缺。
    • I'm sorry, but I'm afraid that there is no vacancy in this department at the moment.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    乜仲未有佢嘅消息咩?
    乜仲未有佢嘅消息咩?
    mat1 zung6 mei6 jau5 keoi5 ge3 siu1 sik1 me1?
    • So we still don't have any news about him?
  2. Cantonese
    咩都未有,就摊大手板问人𫽋“至少”二百万,呢下先劲。
    咩都未有,就摊大手板问人𫽋“至少”二百万,呢下先劲。
    me1 dou1 mei6 jau5, zau6 taan1 daai6 sau2 baan2 man6 jan4 lo2 “zi3 siu2” ji6 baak3 maan6, nei1 haa5 sin1 ging6.
    • You don't have anything, but you already hold your hand out to ask for "at least" two million, that's what's extraordinary.
  3. Mandarin
    到了革命根据地,就是到了中国历史几千年来空前未有的人民大众当权的时代。
    到了革命根據地,就是到了中國歷史幾千年來空前未有的人民大眾當權的時代。
    dào le gé mìng gēn jù dì , jiù shì dào le zhōng guó lì shǐ jǐ qiān nián lái kōng qián wèi yǒu de rén mín dà zhòng dāng quán de shí dài .
    • To come to the revolutionary bases means to enter an epoch unprecedented in the thousands of years of Chinese history, an epoch in which the masses of the people wield state power.
  4. Mandarin
    廉政公署近日拘捕3名警员及一名男子,据悉,涉嫌警员犯案时均为屯门警区特别职务队探员,曾与毒犯拆家进行不道德交易,未有拘捕毒犯及通知上级。
    廉政公署近日拘捕3名警員及一名男子,據悉,涉嫌警員犯案時均為屯門警區特別職務隊探員,曾與毒犯拆家進行不道德交易,未有拘捕毒犯及通知上級。
    lián zhèng gōng shǔ jìn rì jū bǔ 3 míng jǐng yuán jí yī míng nán zǐ , jù xī , shè xián jǐng yuán fà nàn shí jūn wèi tún mén jǐng qū tè bié zhí wù duì tàn yuán , céng yǔ dú fàn chāi jiā jìn xíng bù dào dé jiāo yì , wèi yǒu jū bǔ dú fàn jí tōng zhī shàng jí .
    • The ICAC has arrested 3 police officers and 1 man. From our knowledge, the suspected police officers were detectives of Special Duty Squad, Tuen Mun District, they conspired with drug dealers to engage in immoral transactions, and failed to arrest them and notify their superiors.