[--]

Jyutping jau5 fuk1
Pinyin yǒu fú

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to be blessed
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    清心的人有福了。
    清心的人有福了。
    qīng xīn de rén yǒu fú le 。
    • Blessed are the pure in heart.
  2. Mandarin
    施比受更有福。
    施比受更有福。
    shī bǐ shòu gèng yǒu fú 。
    • It is more blessed to give than to receive.
  3. Mandarin
    没有什么我能拿来与友谊相比;诸神赐予人们之物中没有什么比它更好。人们或是更喜爱金钱,或是更喜爱健康的身躯,或是更喜爱名誉和荣耀,或是更喜爱高兴快乐——但是人的这些想法大错特错,因为它们是不确定的并且来自运气,而非来自智慧。事实上,友谊从智慧、爱、美德与勇气中来;没有勇气友谊就不能存在。如果没有朋友,你就过着暴君的生活;如果你找到了真正的朋友,你的生活就有福了。
    沒有什麼我能拿來與友誼相比;諸神賜予人們之物中沒有什麼比它更好。人們或是更喜愛金錢,或是更喜愛健康的身軀,或是更喜愛名譽和榮耀,或是更喜愛高興快樂——但是人的這些想法大錯特錯,因為它們是不確定的並且來自運氣,而非來自智慧。事實上,友誼從智慧、愛、美德與勇氣中來;沒有勇氣友誼就不能存在。如果沒有朋友,你就過着暴君的生活;如果你找到了真正的朋友,你的生活就有福了。
    méi yǒu shén me wǒ néng ná lái yǔ yǒu yì xiāng bǐ ; zhū shén cì yǔ rén men zhī wù zhōng méi yǒu shén me bǐ tā gèng hǎo 。 rén men huò shì gèng xǐ ài jīn qián , huò shì gèng xǐ ài jiàn kāng de shēn qū , huò shì gèng xǐ ài míng yù hé róng yào , huò shì gèng xǐ ài gāo xìng kuài lè —— dàn shì rén de zhè xiē xiǎng fǎ dà cuò tè cuò , yīn wèi tā men shì bù què dìng de bìng qiě lái zì yùn qi , ér fēi lái zì zhì huì 。 shì shí shàng , yǒu yì cóng zhì huì 、 ài 、 měi dé yǔ yǒng qì zhōng lái ; méi yǒu yǒng qì yǒu yì jiù bù néng cún zài 。 rú guǒ méi yǒu péng you , nǐ jiù guò zhe bào jūn de shēng huó ; rú guǒ nǐ zhǎo dào le zhēn zhèng de péng you , nǐ de shēng huó jiù yǒu fú le 。
    • Nothing I can compare with friendship; nothing that Gods give people is better. People either prefer money, or health body, or fame and glory, or pleasure - but these are too wrong because they are uncertain and come from fortune rather than wisdom. In fact, friendship comes from wisdom, love, beautiful character and courage; friendship isn't able to exist without courage. If you have no friends, you will have a tyrant's life; If you find a real friend, your life will be blessed.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    施比受更为有福。
    施比受更為有福。
    si1 bei2 sau6 gang1 wai4 jau5 fuk1 。
    • It is more blessed to give than to receive.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    阿爷百几岁先香,仲寿终正寝,都算有福啰。
    阿爺百幾歲先香,仲壽終正寢,都算有福囉。
    aa3 je4 baak3 gei2 seoi3 sin1 hoeng1, zung6 sau6 zung1 zing3 cam2, dou1 syun3 jau5 fuk1 lo3.
    • Grandpa lived to a hundred years old before he passed away peacefully, he was a blessed fellow.
  2. Cantonese
    佢有个咁好嘅老婆,真系有福啦。
    佢有個咁好嘅老婆,真係有福啦。
    keoi5 jau5 go3 gam3 hou2 ge3 lou5 po4, zan1 hai6 jau5 fuk1 laa3.
    • He has a wonderful wife, what a blessing.
  3. Cantonese
    家山有福
    家山有福
    • Fortune brought by the family grave
  4. Cantonese
    有福同享,有难同当
    有福同享,有難同當
    • to share ups and downs
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    有福同享,有难同当
    有福同享,有難同當
    yǒu fú tóng xiǎng , yǒu nàn tóng dāng
    • to share joy together and bear hardship together