[---]

Jyutping jau5 mou5 gaau2 co3
Pinyin yǒu mǎo gǎo cuò

Definitions (CC-CANTO)
  1. what's wrong?
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    出問​題​嘅​時​候​,​表達覺​得​一件​事離​譜
    "What?", used to express that the situation is outrageous, unbelievable, ridiculous
    • 有冇搞錯,點解今日會早咗閂㗎。
      有冇搞错,点解今日会早咗闩㗎。
      jau5 mou5 gaau2 co3, dim2 gaai2 gam1 jat6 wui5 zou2 zo2 saan1 gaa3.
      What? How come the shop is closed early today.
    • 有冇搞錯呀你,噉都睇唔到。
      有冇搞错呀你,噉都睇唔到。
      jau5 mou5 gaau2 co3 aa3 nei5, gam2 dou1 tai2 m4 dou2.
      What's wrong with you. How could you not see it.
Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, Cantonese
    Are you serious?; Are you kidding me?; What's wrong with you?
    (syn.) 岂有此理, 豈有此理, 有冇韭菜
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    有冇搞错啊。
    有冇搞錯啊。
    jau5 mou5 gaau2 co3 aa1 。
    • How could this be?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    有冇搞错,你哋点做生意㗎?
    有冇搞錯,你哋點做生意㗎?
    jau5 mou5 gaau2 co3, nei5 dei6 dim2 zou6 saang1 ji3 gaa3?
    • Are you kidding me? How on earth can you do business like this?
  2. Cantonese
    十蚊先买到两个橙?有冇搞错啊!
    十蚊先買到兩個橙?有冇搞錯啊!
    sap6 man1 sin1 maai5 dou2 loeng5 go3 caang2? jau5 mou5 gaau2 co3 aa3!
    • I need $10 to buy only 2 oranges? You've got to be kidding!
  3. Cantonese
    男人老狗惊曱甴,你有冇搞错啊!
    男人老狗驚曱甴,你有冇搞錯啊!
    naam4 jan4 lou5 gau2 geng1 gaat6 zaat2, nei5 jau5 mou5 gaau2 co3 aa3!
    • Are you afraid of cockroach? Come on, you are a man!
  4. Cantonese
    哼!有冇搞错!做得咁差仲想攞奖!
    哼!有冇搞錯!做得咁差仲想攞獎!
    hng1! jau5 mou5 gaau2 co3! zou6 dak1 gam3 caa1 zung6 soeng2 lo2 zoeng2!
    • Tsk! Are you serious? You want to be rewarded for such sloppy work?
  5. Cantonese
    呢首歌最近咁hit你都冇听过?有冇搞错呀!
    呢首歌最近咁hit你都冇聽過?有冇搞錯呀!
    ni1 sau2 go1 zeoi3 gan6 gam3 hit1 nei5 dou1 mou5 teng1 gwo3? jau5 mou5 gaau2 co3 aa3!
    • This song is a recent hit. It's ridiculous that you have never listened to it.