[---]

Jyutping jau5 jat1 tin1
Pinyin yǒu yī tiān

Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    one day; some day
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这种秘密总有一天会被揭露的。
    這種秘密總有一天會被揭露的。
    zhè zhǒng mì mì zǒng yǒu yī tiān huì bèi jiē lù de 。
    • Such secrets are always eventually revealed.
  2. Mandarin
    有一天你会忘了我。
    有一天你會忘了我。
    yǒu yī tiān nǐ huì wàng le wǒ 。
    • You'll forget about me someday.
  3. Mandarin
    我不会想到有一天我会在维基百科查找“伟哥”。
    我不會想到有一天我會在維基百科查找“偉哥”。
    wǒ bù huì xiǎng dào yǒu yī tiān wǒ huì zài wéi jī bǎi kē chá zhǎo “ wěi gē ”。
    • I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
  4. Mandarin
    交通事故没有一天是不在发生的。
    交通事故沒有一天是不在發生的。
    jiāo tōng shì gù méi yǒu yī tiān shì bù zài fā shēng de 。
    • Not a day passes without traffic accidents.
  5. Mandarin
    有一天,我会跑得像风一样快。
    有一天,我會跑得像風一樣快。
    yǒu yī tiān , wǒ huì pǎo dé xiàng fēng yī yàng kuài 。
    • Someday I'll run like the wind.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    有一天,动物园里的袋鼠“越狱”成功了,动物园的管理员们如临大敌,召开了一个紧急会议,讨论为什么袋鼠会逃跑成功,有一个员工认为是笼子高度太低,而让袋鼠爬走了。
    有一天,動物園裏的袋鼠“越獄”成功了,動物園的管理員們如臨大敵,召開了一個緊急會議,討論為什麼袋鼠會逃跑成功,有一個員工認為是籠子高度太低,而讓袋鼠爬走了。
    yǒu yī tiān , dòng wù yuán lǐ de dài shǔ “ yuè yù ” chéng gōng le , dòng wù yuán de guǎn lǐ yuán men rú lín dà dí , zhào kāi le yī ge jǐn jí huì yì , tǎo lùn wèi shén me dài shǔ huì táo pǎo chéng gōng , yǒu yī ge yuán gōng rèn wéi shì lóng zi gāo dù tài dī , ér ràng dài shǔ pá zǒu le .
    • One day, a kangaroo in the zoo successfully "escaped from prison". The zookeepers kept their guards up and convened for an emergency meeting to discuss why the kangaroo succeeded in escaping. One of the staff members thought that the cage was too short and allowed the kangaroo to crawl out.
  2. Mandarin
    总有一天
    總有一天
    zǒng yǒu yī tiān
    • there will be a day (when ...)
  3. Mandarin
    现在美国操纵联合国的多数票和控制世界很多地方的局面只是暂时的,这个局面总有一天要起变化。
    現在美國操縱聯合國的多數票和控制世界很多地方的局面只是暫時的,這個局面總有一天要起變化。
    xiàn zài měi guó cāo zòng lián hé guó de duō shù piào hé kòng zhì shì jiè hěn duō dì fang de jú miàn zhǐ shì zàn shí de , zhè ge jú miàn zǒng yǒu yī tiān yào qǐ biàn huà .
    • The United States now controls a majority in the United Nations and dominates many parts of the world – this state of affairs is temporary and will be changed one of these days.
  4. Mandarin
    要爱上我你就别怕后悔 总有一天我要远走高飞 我不想留在一个地方 也不愿有人跟随
    要愛上我你就別怕後悔 總有一天我要遠走高飛 我不想留在一個地方 也不願有人跟隨
    yào ài shàng wǒ nǐ jiù bié pà hòu huǐ , zǒng yǒu yī tiān wǒ yào yuǎn zǒu gāo fēi , wǒ bù xiǎng liú zài yī ge dì fang , yě bù yuàn yǒu rén gēn suí
    • Don't be afraid of being regretful if you fall in love with me / I'll leave here for very faraway places one fine day / I'm unwilling to stay at one place / I'm unwilling to be followed by anyone too
  5. Mandarin
    萨罗米娅·格宁曾因笃信共产主义,而为东德秘密警察“史塔西”提供情报。直到有一天,她突然意识到,自己生活在一个警察国家。
    薩羅米婭·格甯曾因篤信共產主義,而為東德秘密警察“史塔西”提供情報。直到有一天,她突然意識到,自己生活在一個警察國家。
    sà luó mǐ yà gé níng céng yīn dǔ xìn gòng chǎn zhǔ yì , ér wèi dōng dé mì mì jǐng chá “ shǐ tǎ xī ” tí gōng qíng bào . zhí dào yǒu yī tiān , tā tū rán yì shí dào , zì jǐ shēng huó zài yī ge jǐng chá guó jiā .
    • Salomea Genin had sincerely believed in communism, thus provided information to the Stasi, an East German secret police. Until one day, she realized that she lived in a police state.