[-]

Jyutping jyut6 beng2
Pinyin yuè bing

Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    mooncake (a Chinese pastry traditionally eaten during the Mid-Autumn Festival)
    (syn.) 會餅, 会饼, 中秋餅, 中秋饼

[-]

Jyutping jyut6 beng2
Pinyin yuè bǐng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. mooncake (esp. for the Mid-Autumn Festival)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    慶祝​中秋​節​嘅​節​慶​糕​餅​,​多數​以小麥粉​做​皮​嚟​包住​餡料​。​餡料​因產地​同​製​法​而​異​,​傳統​月餅​有用​生果​、​蓮蓉​、​蛋黃​、​果仁​、​豆沙​甚至​火腿​嚟​做​餡​芯​,​新式​嘅​甚至​有用​雪糕​、​海味​、​茶葉​等​。​香港​常​見​嘅​係​廣​式​月​餅​,​用蓮蓉​同蛋​黃​做​餡​。​(​量​詞​:​件​/​嚿​)
    mooncake, a baking product enjoyed to celebrate the mid-autumn festival
    • 冰皮月餅
      冰皮月饼
      bing1 pei4 jyut6 beng2
      snowy mooncake
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    mooncake (a Chinese pastry traditionally eaten during the Mid-Autumn Festival)
    (syn.) 會餅, 会饼, 中秋餅, 中秋饼
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #945
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    在中秋节,家人团聚,一起吃月饼、赏月。
    在中秋節,家人團聚,一起吃月餅、賞月。
    zài zhōng qiū jié , jiā rén tuán jù , yī qǐ chī yuè bǐng 、 shǎng yuè 。
    • On Mid-Autumn Day, families gather, eat moon cake together, and watch the moon.
  2. Mandarin
    月饼是中国点心的一种。
    月餅是中國點心的一種。
    yuè bǐng shì zhōng guó diǎn xin de yī zhǒng 。
    • The mooncake is a kind of Chinese snack.
  3. Mandarin
    中秋节要吃月饼。
    中秋節要吃月餅。
    zhōng qiū jié yào chī yuè bǐng 。
    • You eat mooncakes during the Mid-Autumn Festival.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    中秋节要食月饼。
    中秋節要食月餅。
    zung1 cau1 zit3 jiu3 sik6 jyut6 beng2 。
    • You eat mooncakes during the Mid-Autumn Festival.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    中秋节食月饼一向都系传统活动嚟㗎!
    中秋節食月餅一向都係傳統活動嚟㗎!
    zung1 cau1 zit3 sik6 jyut6 beng2 jat1 hoeng3 dou1 hai6 cyun4 tung2 wut6 dung6 lai4 gaa2
    • Eating mooncakes during the mid-autumn festival is a traditional activity.
  2. Cantonese
    五仁月饼
    五仁月餅
    ng5 jan4 jyut6 beng2
    • five-nut moon cake
  3. Cantonese
    有冇食过红豆馅嘅月饼呢?
    有冇食過紅豆餡嘅月餅呢?
    jau5 mou5 sik6 gwo3 hung4 dau2 haam2 ge3 jyut6 beng2 ne1?
    • Have you eaten a mooncake with red bean paste?
  4. Cantonese
    双黄白莲蓉月饼
    雙黃白蓮蓉月餅
    soeng1 wong2 baak6 lin4 jung4 jyut6 beng2
    • double yolk white lotus seed paste mooncake
  5. Cantonese
    中秋节人人都玩灯笼,食月饼。
    中秋節人人都玩燈籠,食月餅。
    zung1 cau1 zit3 jan4 jan4 dou1 waan2 dang1 lung4, sik6 jyut6 beng2.
    • Everyone plays with lanterns and eats mooncake during the Mid-Autumn Festival.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    朱宁表示,从价格形成机制来看,原料价格上涨,势必导致以鸡蛋为原料的月饼、蛋糕等副食品价格水涨船高。
    朱寧表示,從價格形成機制來看,原料價格上漲,勢必導致以雞蛋為原料的月餅、蛋糕等副食品價格水漲船高。
    zhū níng biǎo shì , cóng jià gé xíng chéng jī zhì lái kàn , yuán liào jià gé shàng zhàng , shì bì dǎo zhì yǐ jī dàn wéi yuán liào de yuè bǐng , dàn gāo děng fù shí pǐn jià gé shuǐ zhàng chuán gāo .
    • Zhu Ning states that considering how prices are formed, if the price of the raw material [eggs] grows, the prices of non-staple food made from eggs, such as mooncakes and cakes, must grow with it too.
  2. Mandarin
    临近大月饼,梯子开始卡了,换了几个VPN都不能用了。
    臨近大月餅,梯子開始卡了,換了幾個VPN都不能用了。
    lín jìn dà yuè bǐng , tī zi kāi shǐ kǎ le , huàn le jǐ ge VPN dōu bù néng yòng le .
    • X
  3. Cantonese
    冰皮月饼
    冰皮月餅
    bing1 pei2 jyut6 beng2
    • snow skin mooncake
  4. Mandarin
    为关怀离岛官兵生活状况,金防部指挥官贺中将昨日率重要干部,慰问烈屿守备大队狮屿及复兴屿守备队,视导单位生活设施改善,并致赠月饼、与官兵意见交流及心得分享,另颁发团体加菜金,嘉勉所属官兵戮力战训本务辛劳。
    為關懷離島官兵生活狀況,金防部指揮官賀中將昨日率重要幹部,慰問烈嶼守備大隊獅嶼及復興嶼守備隊,視導單位生活設施改善,並致贈月餅、與官兵意見交流及心得分享,另頒發團體加菜金,嘉勉所屬官兵戮力戰訓本務辛勞。
    wèi guān huái lí dǎo guān bīng shēng huó zhuàng kuàng , jīn fáng bù zhǐ huī guān hè zhōng jiàng zuó rì shuài zhòng yào gàn bù , wèi wèn liè yǔ shǒu bèi dà duì shī yǔ jí fù xīng yǔ shǒu bèi duì , shì dǎo dān wèi shēng huó shè shī gǎi shàn , bìng zhì zèng yuè bǐng , yǔ guān bīng yì jiàn jiāo liú jí xīn dé fēn xiǎng , lìng bān fā tuán tǐ jiā cài jīn , jiā miǎn suǒ shǔ guān bīng lù lì zhàn xùn běn wù xīn láo .
    • Out of concern for the livelihood of the officers and enlisted men, yesterday ROC Army Kinmen Defense Command commander Lieutenant General Ho lead his important officers to visit with the officers and elisted men of the Shi Islet and Fuxing Islet Defense Units of the Lesser Kinmen (Lieyu) Defense Forces. Ho oversaw the improvement of living conditions and gave out moon cakes as well as exchanging opinions and sharing experiences. Ho gave out group bonus money and praised and encouraged the officers and enlisted men to join forces in war practice and to take painstaking efforts in these matters.