[--]

Jyutping jyut6 loeng6
Pinyin yuè liàng

Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    moon
  2. noun
    the Moon
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #698

[--]

Jyutping jyut6 loeng6
Pinyin yuè liang

Definitions (CC-CEDICT)
  1. the moon
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    地球​上面​所望​到​嘅​月球
    the Moon (as seen on Earth)
    • 今晚個月亮又圓又大。
      今晚个月亮又圆又大。
      gam1 maan1 go3 jyut6 loeng6 jau6 jyun4 jau6 daai6.
      The moon tonight is big and round.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    moon
  2. noun
    the Moon
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    在云的遮蔽下无法见到月亮。
    在雲的遮蔽下無法見到月亮。
    zài yún de zhē bì xià wú fǎ jiàn dào yuè liang 。
    • The moon is invisible behind the clouds.
  2. Mandarin
    月亮被云遮住了。
    月亮被雲遮住了。
    yuè liang bèi yún zhē zhù le 。
    • The moon is behind the clouds.
  3. Mandarin
    月亮已从地平线升起了。
    月亮已從地平線升起了。
    yuè liang yǐ cóng dì píng xiàn shēng qǐ le 。
    • The moon was above the horizon.
  4. Mandarin
    为什么月亮晚上发光?
    為什麼月亮晚上發光?
    wèi shén me yuè liang wǎn shang fā guāng ?
    • How does the moon shine at night?
    • Why does the moon shine at night?
  5. Mandarin
    月亮和星星在上空照耀着。
    月亮和星星在上空照耀着。
    yuè liang hé xīng xing zài shàng kōng zhào yào zhe 。
    • The moon and stars were shining above us.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    月亮围住地球转。
    月亮圍住地球轉。
    jyut6 loeng6 wai4 zyu6 dei6 kau4 zyun2 。
    • The moon moves around the earth.
  2. Cantonese
    月亮本身唔识发光㗎。
    月亮本身唔識發光㗎。
    jyut6 loeng6 bun2 san1 m4 sik1 faat3 gwong1 gaa3 。
    • The moon doesn't have light of its own.
    • The moon doesn't shine on its own.
  3. Cantonese
    如果你带个细路出街,指住个月亮,佢会望住个月亮。如果你对只狗做同样嘅嘢,佢会望住你只手指。
    如果你帶個細路出街,指住個月亮,佢會望住個月亮。如果你對隻狗做同樣嘅嘢,佢會望住你隻手指。
    jyu4 gwo2 nei5 daai2 go3 sai3 lou6 ceot1 gaai1 , zi2 zyu6 go3 jyut6 loeng6 , keoi5 wui2 mong6 zyu6 go3 jyut6 loeng6 。 jyu4 gwo2 nei5 deoi3 zek3 gau2 zou6 tung4 joeng6 ge3 je5 , keoi5 wui2 mong6 zyu6 nei5 zek3 sau2 zi2 。
    • If you take a child outside and point at the moon, they will look at the moon. If you do the same thing with a dog, it will look at your finger.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢就好似月亮噉,可望而不可即。
    佢就好似月亮噉,可望而不可即。
    keoi5 zau6 hou2 ci5 jyut6 loeng6 gam2, ho2 mong6 ji4 bat1 ho2 zik1.
    • He is just like the moon, visible but unreachable.
  2. Cantonese
    月亮
    月亮
    jyut6 loeng6
    • vista of the Moon
  3. Cantonese
    你寻晚有冇睇月蚀呀?听讲系月全蚀嚟㖞,个月亮会变红色㗎。
    你尋晚有冇睇月蝕呀?聽講係月全蝕嚟喎,個月亮會變紅色㗎。
    nei5 cam4 maan5 jau5 mou5 tai2 jyut6 sik6 aa3? teng1 gong2 hai6 jyut6 cyun4 sik6 lai4 wo3, go3 jyut6 loeng6 wui5 bin3 hung4 sik1 gaa3.
    • Did you watch the lunar eclipse last night? It was a total eclipse, and the Moon had turned red.
  4. Cantonese
    今晚个月亮又圆又大。
    今晚個月亮又圓又大。
    gam1 maan1 go3 jyut6 loeng6 jau6 jyun4 jau6 daai6.
    • The moon tonight is big and round.
Examples (None)
  1. Cantonese
    外国月亮特别圆
    外國月亮特別圓
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    求《月亮代表我的心》的歌词
    求《月亮代表我的心》的歌詞
    qiú “ yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn ” de gē cí
    • looking for the lyrics to "The Moon Represents My Heart"
  2. Mandarin
    你问我爱你有多深 我爱你有几分 你去想一想 你去看一看 月亮代表我的心
    你问我爱你有多深 我爱你有几分 你去想一想 你去看一看 月亮代表我的心
    From : 1977 , performed by te re sa teng , lyrics by sun yi , music by weng Ching - Hsi , “ The Moon Represents My Heart ”
    • You're asking me how deep [and] strong is my love to you. Think about it [and] have a look; the moon represents my heart.
  3. Mandarin
    《月亮之上》这首歌现在很流行。
    《月亮之上》這首歌現在很流行。
    “ yuè liàng zhī shàng ” zhè shǒu gē xiàn zài hěn liú xíng .
    • The song called "Above the Moon" is very popular now.
  4. Mandarin
    你有《月亮代表我的心》的琴谱吗?
    你有《月亮代表我的心》的琴譜嗎?
    nǐ yǒu “ yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn ” de qín pǔ ma ?
    • Do you have the piano score for “The Moon Represents My Heart”?