[]

Jyutping wui2
Pinyin kuò

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Only used in 會撮/会撮.

[]

Jyutping wui2
Pinyin huǐ

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    moment
    • 一會
      一会
      yī huì
      a moment
    • 會兒
      会儿
      huì r5
      a moment
    • 等一會兒。
      等一会儿。
      děng yī huì r5 .
      Wait a moment.

[]

Jyutping wui5
Pinyin huì

Definitions (CC-CANTO)
  1. can;/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be sure to
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    陳​述​事實​或者​永​恆​嘅​真理
    used to express facts or universal truths
    • 太陽會喺東邊升起。
      太阳会喺东边升起。
      taai3 joeng4 wui5 hai2 dung1 bin1 sing1 hei2.
      The sun rises from the east.
  2. 動詞
    放​喺​動​詞​前面​,​表達將​來​嘅​行​動
    be going to, will; placed before another verb to express a future action
    • 我去到美國會自己照顧自己㗎喇。
      我去到美国会自己照顾自己㗎喇。
      ngo5 heoi3 dou3 mei5 gwok3 wui5 zi6 gei2 ziu3 gu3 zi6 gei2 gaa3 laa3.
      I will take care of myself when I arrive at the States.
  3. 動詞
    表達​日常​嘅​習​慣
    used to express someone's daily routine or habit
    • 我每日會坐巴士返學。
      我每日会坐巴士返学。
      ngo5 mui5 jat6 wui5 co5 baa1 si2 faan1 hok6.
      I go to school by bus every day.
  4. 動詞
    表達​未來​發​生​嘅​事
    going to; modal verb 'will'; used to express an event that takes place in the future
    • 聽講就嚟會落雨喎!
      听讲就嚟会落雨㖞!
      teng1 gong2 zau6 lai4 wui5 lok6 jyu5 wo3!
      Someone said that it's gonna rain tomorrow.
  5. 動詞、書面語
    能夠​;​相等​於​粵​語​嘅​「​識​+​動詞​」​或者​「​動詞​+​得​」
    can
    • 我唔識游水。
      我唔识游水。
      ngo5 m4 sik1 jau4 seoi2.
      我不會游泳。
    • 佢真係好唱得。
      佢真系好唱得。
      keoi5 zan1 hai5 hou2 coeng3 dak1.
      他真會唱。
  6. 近義詞

[]

Jyutping wui3
Pinyin huì

Definitions (CC-CANTO)
  1. can;/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be sure to

[]

Jyutping wui6
Pinyin huì

Definitions (CC-CANTO)
  1. to compute/to calculate/to do the accounts
  2. to assemble/to meet/to gather/to see/to express a fact/to express an action that is one's routine
  3. a moment (Taiwan pr. for this sense is [huǐ])/metropolitan/gatherings union/to meet/to catch up
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素、書面語
    片刻​,​表示​極​短​嘅​時​間
    a very short while
    • 一陣
      一阵
      jat1 zan6
      一會
  2. 語素
    大城市​;​行政​中心
    big city
    • 省會
      省会
      saang2 wui6
      capital of a province
    • 都會
      都会
      dou1 wui6
      metropolitan
  3. 語素
    見面
    to meet
    • 會面
      会面
      wui6 min6
      to meet, usually formal
    • 會議
      会议
      wui6 ji5
      conference; meeting
    • 拜會
      拜会
      baai3 wui6
      to pay a formal visit, usually the older generation or people with higher status
    • 聚會
      聚会
      zeoi6 wui6
      gathering
    • 宴會
      宴会
      jin3 wui6
      banquet; feast
    • 會客
      会客
      wui6 haak3
      to receive a visitor or guest
    • 會合
      会合
      wui6 hap6
      to assemble; to meet together
  4. 語素
    明白
    to understand
    • 領會
      领会
      ling5 wui6
      to understand
    • 心領神會
      心领神会
      sam1 ling5 san4 wui6
      to understand tacitly; to know intuitively
  5. 動詞
    見面​、​交流
    to meet; to catch up
    • 下次返香港同你會一會啦。
      下次返香港同你会一会啦。
      haa6 ci3 faan1 hoeng1 gong2 tung4 nei5 wui6 jat1 wui6 laa1.
      Let's catch up when I return to Hong Kong.
Definitions (Unihan)
  1. to assemble, meet together
  2. a meeting
  3. an organization
  4. Cangjie Input - Simplified
    OMMI
  5. Cangjie Input - Traditional
    OMWA

[]

Jyutping kui3
Pinyin huì

Definitions (CC-CANTO)
  1. to compute/to calculate/to do the accounts

[]

Jyutping kui2
Pinyin huì

Definitions (CC-CANTO)
  1. to compute/to calculate/to do the accounts

[]

Jyutping wui2
Pinyin kuài

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to balance an account
  2. accounting
  3. accountant
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    a surname
  2. character, obsolete
    to compute; to calculate; to sum; to do accounting
    • 會計
      会计
      kuài jì
      accountant, accountancy, accounting
    • 會計師
      会计师
      kuài jì shī
      accountant
  3. character
    Only used in 會稽/会稽 (Kuàijī, “Guiji Commandery”).

[]

Jyutping wui2
Pinyin huì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. can (i.e. have the skill, know how to)
  2. likely to
  3. sure to
  4. to meet
  5. to get together
  6. meeting
  7. gathering
  8. union
  9. group
  10. association
  11. a moment (Taiwan pr. for this sense is [hui3])
Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) 1. seminar; 2. meeting; 3. party; 2. club; 3. membership
  2. club/group/association M: 个gè [个]/society/organisation/club
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    為​一定​目的​成立​嘅​團​體​組​織​(​量​詞​:​個​)
    club; society; organisation
    • 班會
      班会
      baan1 wui2
      class society
    • 聯會
      联会
      lyun4 wui2
      association
    • 工會
      工会
      gung1 wui2
      trade union; labour union
  2. 名詞
    討論​某個​議題​,​以至​作出​決​定​嘅​聚​會​;​會議​(​量​詞​:​個​/​次​)
    meeting; conference
    • 開會
      开会
      hoi1 wui2
      to have a meeting
    • 今日呢個會主要討論活動安排。
      今日呢个会主要讨论活动安排。
      gam1 jat6 ni1 go3 wui2 zyu2 jiu3 tou2 leon6 wut6 dung6 on1 paai4.
      Today's meeting is to mainly discuss the arrangements of activities.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to understand; to grasp
    • 體會
      体会
      tǐ huì
      to know from experience
    • 誤會
      误会
      wù huì
      to misunderstand
  2. character
    meeting; gathering (Classifier: 場/场; 次)
    • 會議
      会议
      huì yì
      meeting, conference
    • 座談會
      座谈会
      zuò tán huì
      symposium; forum
    • 我還有個會要開。
      我还有个会要开。
      wǒ hái yǒu ge huì yào kāi .
      I have a meeting to go to.
  3. character
    economic or political centre; major city
    • 都會
      都会
      dū huì
      metropolis; major city
    • 省會
      省会
      shěng huì
      provincial capital
  4. character, obsolete
    to match; to conform
  5. character
    temple fair
    • 廟會
      庙会
      miào huì
      temple fair
    • 趕會
      赶会
      gǎn huì
      to attend a temple fair
  6. character, obsolete
    to marry
  7. character
    union; group; association (Classifier: 個/个)
    • 社會
      社会
      shè huì
      society
    • 幫會
      帮会
      bāng huì
      secret society, underworld gang
    • 同鄉會
      同乡会
      tóng xiāng huì
      association or club of people from the same region living elsewhere
  8. character
    occasion; opportunity; chance
    • 機會
      机会
      jī huì
      opportunity
  9. character, literary
    ought to; should
  10. character, Zhangzhou-Hokkien
    to express appreciation verbally
  11. character, literary
    by chance; as it happens
  12. character
    to meet; to rendezvous
    • 會見
      会见
      huì jiàn
      to meet with
    • 會面
      会面
      huì miàn
      to meet with
    • 我要到車站會朋友
      我要到车站会朋友
      wǒ yào dào chē zhàn huì péng yǒu
      I have to go to the station to meet a friend.
  13. character, Zhangzhou-Hokkien
    to clarify; to clear up
  14. character, obsolete
    rhythm; cadence
    • 節會
      节会
      jié huì
      rhythm of a musical piece
  15. character, obsolete
    lid; cover
    • 啟會
      启会
      qǐ huì
      to uncover
  16. character, obsolete
    to copulate
  17. character
    to gather; to assemble
    • 會餐
      会餐
      huì cān
      to dine together
    • 昨天我沒有會着他。
      昨天我没有会着他。
      zuó tiān wǒ méi yǒu huì zhe tā .
      I didn't see him yesterday.
  18. character
    epoch, a lunar or grand cycle of 10,800 years
    • 一元12會,共十二萬九千年,週而復始,不斷循環,值致地球毀滅
      一元12会,共十二万九千年,周而复始,不断循环,值致地球毁灭
      yī yuán 12 huì , gòng shí èr wàn jiǔ qiān nián , zhōu ér fù shǐ , bù duàn xún huán , zhí zhì dì qiú huǐ miè
      Each kalpa has 12 epochs and lasts 129,000 years, repeating endlessly, each kalpa ending with the destruction of the world.
  19. character
    to know how to perform a task; can; to be able to
    • 你會騎自行車嗎?會。
      你会骑自行车吗?会。
      nǐ huì qí zì xíng chē ma ? huì .
      Can you ride a bike? Yes.
    • 我不會游泳。
      我不会游泳。
      wǒ bù huì yóu yǒng .
      I don't know how to swim.
  20. character
    to be good at; to be skilful in
    • 他很會跳舞。
      他很会跳舞。
      tā hěn huì tiào wǔ .
      He can dance very well.
    • 你太不會說話了。
      你太不会说话了。
      nǐ tài bù huì shuō huà le .
      You are so bad at speaking.
  21. character
    to know (something)
    • 我會英語,不會法語。
      我会英语,不会法语。
      wǒ huì yīng yǔ , bù huì fǎ yǔ .
      I know English but don't know French.
    • 他還會兩齣京戲。
      他还会两出京戏。
      tā hái huì liǎng chū jīng xì .
      He is able to sing a few airs of Beijing Opera.
  22. character
    will; to be likely to; to be sure to
    • 他會不會已經走了?
      他会不会已经走了?
      tā huì bù huì yǐ jīng zǒu le ?
      Is he likely that he has already left?
    • 火車會準時到達。
      火车会准时到达。
      huǒ chē huì zhǔn shí dào dá .
      The train will arrive on time.
    • 你明天會在家嗎?會。
      你明天会在家吗?会。
      nǐ míng tiān huì zài jiā ma ? huì .
      Will you be at home tomorrow? Yes.
    • 你阵间会唔会出街?
      你阵间会唔会出街?
      nei5 zan6 gaan1 wui5 m4 wui5 ceot1 gaai1?
      Will you go out later?
    • 人人都會犯錯。
      人人都会犯错。
      rén rén dōu huì fàn cuò .
      Everyone makes mistakes.
  23. character
    moment
    • 一會
      一会
      yī huì
      a moment
    • 會兒
      会儿
      huì r5
      a moment
    • 等一會兒。
      等一会儿。
      děng yī huì r5 .
      Wait a moment.
Definitions (HSK3.0)

  1. HSK3 一级词汇表 #160

  2. HSK3 二级词汇表 #245
  3. HSK3 一级汉字表 #97
  4. HSK3 初等手写字表 #99
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我很快就会回来。
    我很快就會回來。
    wǒ hěn kuài jiù huì huí lai 。
    • I will be back soon.
    • I'll be back in a wink.
    • I'll be back right away.
    • I'll return immediately.
    • I'll be back shortly.
    • I'll return soon.
    • I'll be back really soon.
  2. Mandarin
    这样做的话什么都不会改变的。
    這樣做的話什麼都不會改變的。
    zhè yàng zuò de huà shén me dōu bù huì gǎi biàn de 。
    • That won't change anything.
    • That will change nothing.
    • That doesn't change anything.
    • It won't change anything.
    • That'll change nothing.
  3. Mandarin
    也许我会马上放弃然后去打盹。
    也許我會馬上放棄然後去打盹。
    yě xǔ wǒ huì mǎ shàng fàng qì rán hòu qù dǎ dǔn 。
    • I may give up soon and just nap instead.
    • Maybe I'll just give up soon and take a nap instead.
    • I may give up soon and just take a nap.
    • I might give up soon and have a kip instead.
  4. Mandarin
    那是不会发生的。
    那是不會發生的。
    nà shi bù huì fā shēng de 。
    • That won't happen.
    • That isn't going to happen.
    • It will not happen.
    • It won't happen.
    • It isn't going to happen.
  5. Mandarin
    我会尽量不打扰你复习。
    我會盡量不打擾你複習。
    wǒ huì jǐn liàng bù dǎ rǎo nǐ fù xí 。
    • I'll do my best not to disturb your studying.
    • I will try not to interrupt you while you are studying.
    • I will try not to disturb you while you are studying.
    • I'll try not to disturb you while you're studying.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    唔知听日天气会点呢?
    唔知聽日天氣會點呢?
    m4 zi1 ting1 jat6 tin1 hei3 wui5 dim2 nei4 ?
    • I wonder what the weather will be tomorrow.
    • I wonder what the weather will be like tomorrow.
  2. Cantonese
    如果佢撞车𠮶阵戴咗安全带,就唔会冇咗条命。
    如果佢撞車嗰陣戴咗安全帶,就唔會冇咗條命。
    jyu4 gwo2 keoi5 zong6 ce1 go2 zan6 daai3 zo2 on1 cyun4 daai2 , zau6 m4 wui2 mou5 zo2 tiu4 meng6 。
    • He would still be alive if he had been wearing his seat belt when the car crashed.
  3. Cantonese
    水结咗冰就会变做固体。
    水結咗冰就會變做固體。
    seoi2 git3 zo2 bing1 zau6 wui2 bin3 zou6 gu3 tai2 。
    • Water becomes solid when it freezes.
  4. Cantonese
    呢幅画远睇会靓啲。
    呢幅畫遠睇會靚啲。
    nei4 fuk1 waa2 jyun5 tai2 wui5 leng3 di1 。
    • The picture looks better at a distance.
  5. Cantonese
    我保证你一年之后就会加人工。
    我保證你一年之後就會加人工。
    ngo5 bou2 zing3 nei5 jat1 nin4 zi1 hau6 zau6 wui5 gaa1 jan4 gung1 。
    • I'll see to it that you have a raise after the first year.
    • I promise you that you'll get a raise after a year.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    今次运动会旨在筹善款,请大家踊跃参与。
    今次運動會旨在籌善款,請大家踴躍參與。
    gam1 ci3 wan6 dung6 wui5 zi2 zoi6 cau4 sin6 fun2, cing2 daai6 gaa1 jung2 joek3 caam1 jyu5.
    • Please show your support for sports day, it is all about charity.
  2. Cantonese
    今次晚会反应踊跃,可以再搞多几次。
    今次晚會反應踴躍,可以再搞多幾次。
    • This dinner party is quite a success, we should arrange it more often.
  3. Cantonese
    只要在场过半数嘅议员投赞成票,议案就会通过。
    只要在場過半數嘅議員投贊成票,議案就會通過。
    zi2 jiu3 zoi6 coeng4 gwo3 bun3 sou3 ge3 ji5 jyun4 tau4 zaan3 sing4 piu3, ji5 on3 zau6 wui3 tung1 gwo3.
    • The bill will pass if more than half of the present lawmakers vote for it.
  4. Cantonese
    佢哋嘅争拗各有各道理,最后由老板打圆场,话两个人嘅提议都会试吓。
    佢哋嘅爭拗各有各道理,最後由老闆打圓場,話兩個人嘅提議都會試吓。
    keoi5 dei6 ge3 zang1 aau3 gok3 jau5 gok3 dou6 lei5, zeoi3 hau6 jau4 lou5 sai3 daa2 jyun4 coeng4, waa6 loeng5 go3 jan4 ge3 tai4 ji5 dou1 wui5 si3 haa5.
    • Both of them argued convincingly for their proposals. In the end, the boss settled the matter by saying he would try out both.
  5. Cantonese
    佢会唔会嚟呢,呢层我唔太清楚。
    佢會唔會嚟呢,呢層我唔太清楚。
    keoi5 wui5 m4 wui5 lai4 ne1, ni1 cang4 ngo5 m4 taai3 cing1 co2.
    • 他會不會來呢,這個我不太清楚。
    • Um, I'm not quite sure if he will come.
Examples (None)
  1. Cantonese
    成龙电影其中一个特征,就系喺片尾时会播返啲NG出嚟。
    成龍電影其中一個特徵,就係喺片尾時會播返啲NG出嚟。
  2. Cantonese
    呢位歌星喺佢出道卅年嘅纪念演唱会上,一身银光闪闪。
    呢位歌星喺佢出道卅年嘅紀念演唱會上,一身銀光閃閃。
    ni1 wai2 go1 sing1 hai2 keoi5 ceot1 dou6 saa1 nin4 ge3 gei2 nim6 jin2 coeng3 wui2 soeng6, jat1 san1 ngan4 gwong1 sim2 sim2.
  3. Cantonese
    佢成日妄想会喺地下挖掘到宝藏。
    佢成日妄想會喺地下挖掘到寶藏。
    keoi5 seng4 jat6 mong5 soeng2 wui5 hai2 dei6 haa2 waat3 gwat6 dou2 bou2 zong6.
  4. Cantonese
    石油价已经好高,加上依家个势,一定会急跌。
    石油價已經好高,加上依家個勢,一定會急跌。
  5. Cantonese
    喺香港,好多入学竞争激烈嘅幼稚园会倾向收「大仔」。
    喺香港,好多入學競爭激烈嘅幼稚園會傾向收「大仔」。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    中国社会科学院
    中國社會科學院
    zhōng guó shè huì kē xué yuàn
    • the Chinese Academy of Social Sciences
  2. Mandarin
    转一张1026上海演唱会门票,原价880,可小刀。
    轉一張1026上海演唱會門票,原價880,可小刀。
    zhuǎn yī zhāng 10 26 shàng hǎi yǎn chàng huì mén piào , yuán jià 880 , kě xiǎo dāo .
    • Reselling an October 26 Shanghai concert ticket, original price 880, small negotiations available
  3. Mandarin
    这种情况很少见,但也不是不会发生。
    這種情況很少見,但也不是不會發生。
    zhè zhǒng qíng kuàng hěn shào jiàn , dàn yě bù shì bù huì fā shēng .
    • This type of situation is rare, but it may still happen.
  4. Mandarin
    有时走天堂窄路或会有困苦,忠心事主一生都蒙福。
    有時走天堂窄路或會有困苦,忠心事主一生都蒙福。
    yǒu shí zǒu tiān táng zhǎi lù huò huì yǒu kùn kǔ , zhōng xīn shì zhǔ yī shēng dōu méng fú .
    • Though the pathway to glory may sometimes be drear, You’ll be happy each step of the way. [original English lyrics]
      Walking on the narrow road to Heaven may sometimes be miserable, You’ll be blessed all your life serving the Lord faithfully. [literal English translation]
  5. Mandarin
    茅盾的一个亲戚,想到我在教书的教会学校里来找事做了。
    茅盾的一個親戚,想到我在教書的教會學校裏來找事做了。
    máo dùn de yī ge qīn qī , xiǎng dào wǒ zài jiāo shū de jiào huì xué xiào lǐ lái zhǎo shì zuò le .
    • A relative of Mao Dun would like to find work in the Catholic school that I teach at.