[--]

Jyutping tai3 sei2
Pinyin tì sǐ

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    代替​其他人​死​、​受難
    to stand in for someone, to sacrifice oneself for someone
    • 替死鬼
      替死鬼
      tai3 sei2 gwai2
      scapegoat
  2. x
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to die for (another person)

[--]

Jyutping tai3 sei2
Pinyin tǐ4si

Definitions (CC-CANTO)
  1. to take someone's place; to sacrifice oneself for others; to be a scapegoat for someone [colloquial]
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他为了替死去的父亲报仇而杀了他。
    他為了替死去的父親報仇而殺了他。
    tā wèi le tì sǐ qù de fù qīn bào chóu ér shā le tā 。
    • He killed him to avenge his dead father.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    替死鬼
    替死鬼
    tai3 sei2 gwai2
    • scapegoat
  2. Cantonese
    你揾人做替死鬼,你咪可以甩身啰!
    你揾人做替死鬼,你咪可以甩身囉!
    nei5 wan2 jan4 zou6 tai3 sei2 gwai2, nei5 mai6 ho2 ji5 lat1 san1 lo1!
    • If you make somebody a scapegoat for you, then you can get out of the trouble.
  3. Cantonese
    我相信件事唔系佢做嘅,佢只系替死鬼。
    我相信件事唔係佢做嘅,佢只係替死鬼。
    ngo5 soeng1 seon3 gin6 si6 m4 hai6 keoi5 zou6 ge3 keoi5 zi2 hai6 tai3 sei2 gwai2
    • I believe that this was not done by him, he is just a scapegoat.