[-]

Jyutping syu1 bun2
Pinyin shū běn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. book
  2. CL:本[ben3]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、書面語
    即​係​書​;​寫​有​文字​或者​有圖​片​嘅​冊​子
    book
    • 我一打開本書就睇到停唔到。
      我一打开本书就睇到停唔到。
      ngo5 jat1 daa2 hoi1 bun2 syu1 zau6 tai2 dou3 ting4 m4 dou2.
      我一打開書本就看到停不下來。
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, collective
    book (Classifier: 本)
    (syn.) 籍, 文曲, 本, 版籍, 卷, 著作, 本本, 本子, 撰述, 文章, 簿, 簿仔, 著
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这是多古老的书本呀!
    這是多古老的書本呀!
    zhè shì duō gǔ lǎo de shū běn ya !
    • What an old book this is!
  2. Mandarin
    有时他会去图书馆了解书本的最新消息.
    有時他會去圖書館瞭解書本的最新消息.
    yǒu shí tā huì qù tú shū guǎn liǎo jiě shū běn de zuì xīn xiāo xi .
    • From time to time, he goes to the library to get new information about books.
  3. Mandarin
    他胡乱把书本放在架上。
    他胡亂把書本放在架上。
    tā hú luàn bǎ shū běn fàng zài jià shàng 。
    • He put the books on the shelf out of order.
  4. Mandarin
    Alice 不知道书本放了在哪里,于是便去问母亲。
    Alice 不知道書本放了在哪裏,於是便去問母親。
    alice bù zhī dào shū běn fàng le zài nǎ lǐ , yú shì biàn qù wèn mǔ qīn 。
    • Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.
  5. Mandarin
    从小开始我就很喜欢读书,那时有的钱虽然不多,但也都全花在书本上。
    從小開始我就很喜歡讀書,那時有的錢雖然不多,但也都全花在書本上。
    cóng xiǎo kāi shǐ wǒ jiù hěn xǐ huan dú shū , nà shí yǒu de qián suī rán bù duō , dàn yě dōu quán huā zài shū běn shàng 。
    • From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我啲书本本都借得俾你,总之你唔好整污糟就得㗎喇。
    我啲書本本都借得俾你,總之你唔好整污糟就得㗎喇。
    ngo5 di1 syu1 bun2 bun2 dou1 ze3 dak1 bei2 nei5 , zung2 zi1 nei5 m4 hou3 zing2 wu1 zou1 zau6 dak1 gaa3 laa3 。
    • I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    阅读书本
    閲讀書本
    jyut6 duk6 syu1 bun2
    • to read books
  2. Cantonese
    从书本获得知识
    從書本獲得知識
    cung4 syu1 bun2 wok6 dak1 zi3 sik1
    • to gain knowledge from books
  3. Cantonese
    好多学生只识死记书本,不求甚解,考完试之后就唔记得晒学过乜嘢。
    好多學生只識死記書本,不求甚解,考完試之後就唔記得晒學過乜嘢。
    hou2 do1 hok6 saang1 zi2 sik1 sei2 gei3 syu1 bun2, bat1 kau4 sam6 gaai2, haau2 jyun4 si5 zi1 hau6 zau6 m4 gei3 dak1 hok6 gwo3 mat1 je5.
    • Many students can only memorize books but not understand them thoroughly. They forget what they have learned when the exams are over.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    啃书本
    啃書本
    kěn shū běn
    • to delve into books
  2. Mandarin
    把书本放在桌子上。
    把書本放在桌子上。
    bǎ shū běn fàng zài zhuō zi shang .
    • Place the books on the desk.
  3. Mandarin
    读书?读个屁!你知道现在是什么时代吗?学生不能光死啃书本儿啦!今后我们日本,应该官民一致,为建立强大的国防力量,发扬皇威而奋斗!
    讀書?讀個屁!你知道現在是什麼時代嗎?學生不能光死啃書本兒啦!今後我們日本,應該官民一致,為建立強大的國防力量,發揚皇威而奮鬥!
    dú shū ? dú ge pì ! nǐ zhī dào xiàn zài shì shén me shí dài ma ? xué shēng bù néng guāng sǐ kěn shū běn r5 la ! jīn hòu wǒ men rì běn , yìng gāi guān mín yī zhì , wèi jiàn lì qiáng dà de guó fáng lì liàng , fā yáng huáng wēi ér fèn dòu !
    • X
  4. Mandarin
    直到现在,还有不少的人,把马克思列宁主义书本上的某些个别字句看作现成的灵丹圣药,似乎只要得了它,就可以不费气力地包医百病。
    直到現在,還有不少的人,把馬克思列寧主義書本上的某些個別字句看作現成的靈丹聖藥,似乎只要得了它,就可以不費氣力地包醫百病。
    zhí dào xiàn zài , hái yǒu bù shǎo de rén , bǎ mǎ kè sī - liè níng zhǔ yì shū běn shàng de mǒu xiē gè bié zì jù kàn zuò xiàn chéng de líng dān shèng yào , sì hū zhǐ yào dé le tā , jiù kě yǐ bù fèi qì lì de bāo yī bǎi bìng .
    • Even now, there are not a few people who still regard odd quotations from Marxist-Leninist works as a ready-made panacea which, once acquired, can easily cure all maladies.