虽然冷战已经过了这么多年,俄罗斯人和德国人之间的仇恨还是没有消除,在苏联曾经侵占过的地区,这种仇恨就更深了。
雖然冷戰已經過了這麼多年,俄羅斯人和德國人之間的仇恨還是沒有消除,在蘇聯曾經侵佔過的地區,這種仇恨就更深了。
suī rán lěng zhàn yǐ jīng guò le zhè me duō nián , é luó sī rén hé dé guó rén zhī jiān de chóu hèn hái shi méi yǒu xiāo chú , zài sū lián céng jīng qīn zhàn guò de dì qū , zhè zhǒng chóu hèn jiù gēng shēn le 。
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Even now, many years after the Cold War, there is still much bitterness between Germans and Russians, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.
A magazine can tell more about a story than a newspaper.
Mandarin
你的缺点让我爱你爱得更深了。
你的缺點讓我愛你愛得更深了。
nǐ de quē diǎn ràng wǒ ài nǐ ài dé gēng shēn le 。
I love you all the more for your faults.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
列宁说过:“物质的抽象,自然规律的抽象,价值的抽象以及其它等等,一句话,一切科学的(正确的、郑重的、非瞎说的)抽象,都更深刻、更正确、更完全地反映着自然。”
列寧説過:“物質的抽象,自然規律的抽象,價值的抽象以及其它等等,一句話,一切科學的(正確的、鄭重的、非瞎説的)抽象,都更深刻、更正確、更完全地反映着自然。”
liè níng shuō guò : “ wù zhì de chōu xiàng , zì rán guī lǜ de chōu xiàng , jià zhí de chōu xiàng yǐ jí qí tā děng děng , yī jù huà , yī qiè kē xué de ( zhèng què de , zhèng zhòng de , fēi xiā shuō de ) chōu xiàng , dōu gèng shēn kè , gèng zhèng què , gèng wán quán de fǎn yìng zhe zì rán . ”
Lenin said, “The abstraction of matter, of a law of nature, the abstraction of value, etc., in short, all scientific (correct, serious, not absurd) abstractions reflect nature more deeply, truly and completely.”