[-]

Jyutping kuk1
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. tune
  2. song
  3. CL:支[zhi1]
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Qu (poetry)
  2. character
    song
    • 歌曲
      歌曲
      gē qǔ
      song

[-]

Jyutping kuk1
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Qu
  2. bent
  3. crooked
  4. wrong
Definitions (CC-CANTO)
  1. songs; piece of music
  2. bent/crooked/wrong/a bend/a curve/irrational/tune/melody a type of verse for singing in the Yuan dynasty/song/drama/opera/a nook/a recess/private in army/a surname/in a roundabout way
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞、潮語
    間​接表達​自己​嘅​意思
    to express one's thoughts in an indirect or roundabout way
    • 曲到圓
      曲到圆
      kuk1 dou3 jyun4
      so sarcastic as to mean the opposite; literally: twisted around
  2. 語素
    唔​正確​;​唔​公正
    wrong; injustice
    • 曲解
      曲解
      kuk1 gaai2
      to distort
  3. 形容詞
    唔​直
    bent; twisted; curved; curly
    • 曲髮
      曲发
      kuk1 faat6
      curly hair
    • 曲線
      曲线
      kuk1 sin3
      curve
    • 條路彎彎曲曲。
      条路弯弯曲曲。
      tiu4 lou6 waan1 waan1 kuk1 kuk1.
      The road is windy.
  4. 近義詞
  5. 名詞
    組織​、​編排​樂句​而​成​嘅​作品​(​量​詞​:​首​/​支​/​隻​)
    song; tune; melody
    • 作曲
      作曲
      zok3 kuk1
      to compose music
    • 獻唱一曲
      献唱一曲
      hin3 coeng3 jat1 kuk1
      to present a song
    • 曲同詞都配合得天衣無縫。
      曲同词都配合得天衣无缝。
      kuk1 tung4 ci4 dou1 pui3 hap6 dak1 tin1 ji1 mou4 fung4.
      The melody and the lyrics match perfectly.
  6. 名詞
    華文​一種​韻文​,​亦​係​散曲​、​雜​劇​嘅​合​稱​,​興盛​於​元代​,​所以​又​稱​元曲​,​同​唐詩​、​宋詞​並排
    qu (poetry)
  7. 名詞、專名

    a surname, usually transliterated as "Kuk"
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    not straight; bent
  2. character, Cantonese, Hong-Kong, Internet
    mocking; ridiculing
  3. character
    a surname
  4. character
    Used in names of rivers in Tibet and surrounding regions.
  5. character
    wrong; not right
Definitions (Unihan)
  1. crooked, bent
  2. wrong, false
  3. Cangjie Input
    TW
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 彎曲 – 弯曲
  2. 曲子
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #3375
  2. HSK3 五级汉字表 #183
  3. HSK3 高等手写字表 #295
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他正在做曲奇。
    他正在做曲奇。
    tā zhèng zài zuò qǔ qí 。
    • He is making cookies.
  2. Mandarin
    谁把所有的曲奇都吃了?
    誰把所有的曲奇都吃了?
    shuí bǎ suǒ yǒu de qǔ qí dōu chī le ?
    • Who ate all the cookies?
  3. Mandarin
    他们买了一盒曲奇。
    他們買了一盒曲奇。
    tā men mǎi le yī hé qǔ qí 。
    • They bought a box of cookies.
  4. Mandarin
    她给孩子们做了曲奇。
    她給孩子們做了曲奇。
    tā gěi hái zi men zuò le qǔ qí 。
    • She made cookies for the children.
  5. Mandarin
    为什么你不和Jim分享你的曲奇呢?
    為什麼你不和Jim分享你的曲奇呢?
    wèi shén me nǐ bù hé jim fēn xiǎng nǐ de qǔ qí ne ?
    • Why don't you share your cookies with Jim?
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    讲起古典音乐,你最钟意边个作曲家呀?
    講起古典音樂,你最鍾意邊個作曲家呀?
    gong2 hei2 gu2 din2 jam1 ngok6 , nei5 zeoi3 zung1 ji3 bin1 go3 zok3 kuk1 gaa1 aa3 ?
    • Talking of classical music, who is your favorite composer?
  2. Cantonese
    我捉到我个仔喺个罂度偷曲奇食。
    我捉到我個仔喺個罌度偷曲奇食。
    ngo5 zuk3 dou3 ngo5 go3 zai2 hai2 go3 aang1 dou6 tau1 kuk1 kei4 sik6 。
    • I caught my son stealing from a cookie jar.
  3. Cantonese
    边个食晒啲曲奇?
    邊個食晒啲曲奇?
    bin1 go3 sik6 saai3 di1 kuk1 kei4 ?
    • Who has eaten all the cookies?
  4. Cantonese
    个曲奇樽系空嘅。
    個曲奇樽係空嘅。
    go3 kuk1 kei4 zeon1 hai6 hung1 ge3 。
    • The cookie jar is empty.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    曲到圆
    曲到圓
    kuk1 dou3 jyun4
    • so sarcastic as to mean the opposite; literally: twisted around
  2. Cantonese
    曲解
    曲解
    kuk1 gaai2
    • to distort
  3. Cantonese
    曲发
    曲髮
    kuk1 faat6
    • curly hair
  4. Cantonese
    曲线
    曲線
    kuk1 sin3
    • curve
  5. Cantonese
    条路弯弯曲曲。
    條路彎彎曲曲。
    tiu4 lou6 waan1 waan1 kuk1 kuk1.
    • The road is windy.
    • The road is winding.
Examples (None)
  1. Cantonese
    戾横折曲 冤戾
    戾橫折曲 冤戾
    yue:戾橫折曲 冤戾
  2. Cantonese
    怀旧歌曲
    懷舊歌曲
    waai4 gau6 go1 kuk1
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    元曲
    元曲
    yuán qū
    • Yuan dynasty theater
  2. Mandarin
    弯曲
    彎曲
    wān qū
    • bent
  3. Mandarin
    此曲只应天上有,人间能得几回闻?
    此曲只應天上有,人間能得幾回聞?
    cǐ qǔ qí yīng tiān shàng yǒu , rén jiān néng dé jǐ huí wén ?
    • This tune is perhaps only present in Heaven; how many times can you hear this in the human world?
  4. Mandarin
    歌曲
    歌曲
    gē qǔ
    • song
  5. Mandarin
    与君歌一曲,请君为我侧耳听。
    與君歌一曲,請君為我側耳聽。
    yǔ jūn gē yī qū , qǐng jūn wèi wǒ cè ěr tīng .
    • X