曱 [-]
Jyutping
gaat6
Pinyin
yuē
-
(Cant.) cockroach
-
Cangjie Input
AL
曱 [-]
Jyutping
zaat6
Pinyin
yuē
-
(dialect) cockroach/also pr. [yuēyóu]
-
character, obsolete
to take things
-
character
Only used in 曱甴 (gaat6 zaat6-2).
-
Cantonese
厕所入面有只曱甴。
廁所入面有隻曱甴。
ci3 so2 jap6 min6 jau5 zek3 gaak6 gaat6 。
-
There's a cockroach in the bathroom.
-
Cantonese
地毡底下住咗好多曱甴。
地氈底下住咗好多曱甴。
dei6 zin1 dai2 haa6 zyu6 zo2 hou2 do1 gaat6 zaat2.
-
Many cockroaches live under the carpet.
-
Cantonese
男人老狗惊曱甴,你有冇搞错啊!
男人老狗驚曱甴,你有冇搞錯啊!
naam4 jan4 lou5 gau2 geng1 gaat6 zaat2, nei5 jau5 mou5 gaau2 co3 aa3!
-
Are you afraid of cockroach? Come on, you are a man!
-
Cantonese
我啱啱打死咗只大曱甴呀。
我啱啱打死咗隻大曱甴呀。
ngo5 ngaam1 ngaam1 daa2 sei2 zo2 zek3 daai6 gaat6 zaat2 aa3.
-
I just killed a big cockroach.
-
Cantonese
快啲𨂽死只曱甴!
快啲𨂽死隻曱甴!
faai3 di1 dam6 sei2 zek3 gaat6 zaat2!
-
Stamp on the cockroach! Now!
-
Cantonese
曱甴嘅生命力好顽强。
曱甴嘅生命力好頑強。
gaat6 zaat2 ge3 sang1 ming4 lik6 hou2 waan4 koeng4.
-
Cockroaches are hard to kill. They have strong vitality.
-
Mandarin
比如在香港形势很不好的时候,很多曱甴(对暴乱参与者的蔑称)还混到微博上来,有的反串,有的搞他们所谓的文宣,在墙外这种策划是明目张胆的,但是我们怎么提防这种问题目前并没有明确的办法。
比如在香港形勢很不好的時候,很多曱甴(對暴亂參與者的蔑稱)還混到微博上來,有的反串,有的搞他們所謂的文宣,在牆外這種策劃是明目張膽的,但是我們怎麼提防這種問題目前並沒有明確的辦法。
bǐ rú zài xiāng gǎng xíng shì hěn bù hǎo de shí hòu , hěn duō 曱甴 ( duì bào luàn cān yǔ zhě de miè chēng ) hái hùn dào wēi bó shàng lái , yǒu de fǎn chuàn , yǒu de gǎo tā men suǒ wèi de wén xuān , zài qiáng wài zhè zhǒng cè huà shì míng mù zhāng dǎn de , dàn shì wǒ men zěn me dī fáng zhè zhǒng wèn tí mù qián bìng méi yǒu míng què de bàn fǎ .