[-]

Jyutping saai3 laang5
Pinyin shài lěng

Definitions (Wiktionary)
  1. verb, Cantonese, figuratively
    to put one's cards on the table; to show one's cards
  2. verb, Cantonese
    to show one's cards (to other players); to lay one's cards on the table

[-]

Jyutping saai3 laang1
Pinyin shài lěng

Definitions (CC-CANTO)
  1. to show one's hand / 'all in' in poker games; to show all one has to others [colloquial]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    玩​「​話​事​啤​」​時​嘅​一​種​落​注​方式​,​將​手上​所有​籌碼​押​晒​去​做​賭注​,​一鋪​定​生死​;​引申​指​豁出去
    "all-in": to place all of one's chips into the pot in a bet; to make a last-ditch attempt with all one has
    • 你今鋪曬冷嘅話,贏咗就可以翻身,但輸咗分分鐘家變,諗清楚啊!
      你今铺晒冷嘅话,赢咗就可以翻身,但输咗分分钟家变,谂清楚啊!
      nei5 gam1 pou1 saai3 laang1 ge3 waa2, jeng4 zo2 zau6 ho2 ji5 faan1 san1, daan6 syu1 zo2 fan1 fan1 zung1 gaa1 bin3, nam2 cing1 co2 aa3!
      If you go "all-in" in this deal, a win will make you, but a loss will surely break you and turn your life upside down. Think twice before you act.
  2. 動詞
    即​係​「​曬馬​」​,​指黑​社會將​自己​嘅​人​叫​晒​出​嚟​,​向​人​展示​實力​;​引申​指將​自己​有​嘅​嘢​拎​晒​出​嚟​炫耀​;​「​冷​」​係​潮州​話​或者​海陸​豐話​入面​「​人​」​嘅​音​譯​借​詞
    to show all one has to others; to show off; see also 曬馬
    • 大曬冷
      大晒冷
      daai6 saai3 laang1
      to display; to exhibit a huge collection of prized objects or people of some importance
    • 英女皇生日,皇室曬冷。
      英女皇生日,皇室晒冷。
      jing1 neoi5 wong4 saang1 jat6, wong4 sat1 saai3 laang1.
      It is the Queen's birthday and the royal family graced the occasion by its presence.
  3. 近義詞
    孤注一擲、盡地一煲
  4. 參看
    晒冷
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 攤牌 – 摊牌
  2. 顯示實力 – 显示实力
  3. 沙蟹
  4. 梭哈
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    左颂星一口气推晒所有筹码出去,佢又晒冷喇!
    左頌星一口氣推晒所有籌碼出去,佢又曬冷喇!
    zo2 zung6 sing1 jat1 hau2 hei3 teoi1 saai3 so2 jau5 cau4 maa5 ceot1 heoi3, keoi5 jau6 saai3 laang1 laa3!
    • Chor Chung Sing has yet again pushed all his chips out to the table. It's another all-in for him!
  2. Cantonese
    你今铺晒冷嘅话,赢咗就可以翻身,但输咗分分钟家变,谂清楚啊!
    你今鋪曬冷嘅話,贏咗就可以翻身,但輸咗分分鐘家變,諗清楚啊!
    nei5 gam1 pou1 saai3 laang1 ge3 waa2, jeng4 zo2 zau6 ho2 ji5 faan1 san1, daan6 syu1 zo2 fan1 fan1 zung1 gaa1 bin3, nam2 cing1 co2 aa3!
    • If you go "all-in" in this deal, a win will make you, but a loss will surely break you and turn your life upside down. Think twice before you act.
  3. Cantonese
    大晒冷
    大曬冷
    daai6 saai3 laang1
    • to display; to exhibit a huge collection of prized objects or people of some importance
  4. Cantonese
    英女皇生日,皇室晒冷。
    英女皇生日,皇室曬冷。
    jing1 neoi5 wong4 saang1 jat6, wong4 sat1 saai3 laang1.
    • It is the Queen's birthday and the royal family graced the occasion by its presence.