暫避 [暂-]
Jyutping
zaam6 bei6
Pinyin
zhàn bì
-
verb
to take shelter temporarily
暫避 [暂-]
Jyutping
zaam6 bei6
Pinyin
zàn bì
-
動詞
暫時去第度避險
to temporarily divert or avoid
-
市民應該留喺户內,並到安全地方暫避,直至大雨過去。
市民应该留喺户内,并到安全地方暂避,直至大雨过去。
si5 man4 jing1 goi1 lau4 hai2 wu6 noi6, bing6 dou3 on1 cyun4 dei6 fong1 zaam6 bei6, zik6 zi3 daai6 jyu5 gwo3 heoi3.
Citizens should stay indoors or take shelter in a safe place until the heavy rain has passed.
-
verb
to take shelter temporarily
-
Cantonese
市民应该留喺户内,并到安全地方暂避,直至大雨过去。
市民應該留喺户內,並到安全地方暫避,直至大雨過去。
si5 man4 jing1 goi1 lau4 hai2 wu6 noi6, bing6 dou3 on1 cyun4 dei6 fong1 zaam6 bei6, zik6 zi3 daai6 jyu5 gwo3 heoi3.
-
Citizens should stay indoors or take shelter in a safe place until the heavy rain has passed.
-
Cantonese
暂避
暫避
-
to take safe shelter temporarily
-
Cantonese
当黑色暴雨警告信号发出嘅时候,市民应该留喺安全嘅地方暂避。
當黑色暴雨警告信號發出嘅時候,市民應該留喺安全嘅地方暫避。
dong1 hak1 sik1 bou6 jyu5 ging2 gou3 seon3 hou6 faat3 ceot1 ge3 si4 hau6, si5 man4 jing1 goi1 lau4 hai2 on3 cyun4 ge3 dei6 fong1 zaam6 bei6.
-
When the black rainstorm signal is issued, people should take shelter in a safe place.
-
Cantonese
乘客被紧急疏散到车站较安全嘅地点暂避。
乘客被緊急疏散到車站較安全嘅地點暫避。
-
Passengers were evacuated to safer parts of the station immediately.