暫時 [暂时]
Jyutping
zaam6 si4
Pinyin
zhàn shí
-
adj
temporary
(syn.) 短暫, 短暂
-
一切都是暫時的。
一切都是暂时的。
yī qiè dōu shì zàn shí de .
Everything is temporary.
-
adv
for the time being; for now
-
adv
temporarily
暫時 [暂时]
Jyutping
zaam6 si4
Pinyin
zàn shí
-
temporary
-
provisional
-
for the time being
-
副詞
由而家去到將來嘅一段短時間
temporarily; for the time being
-
電梯暫時停止使用,不便之處敬請原諒。
电梯暂时停止使用,不便之处敬请原谅。
din6 tai1 zaam6 si4 ting4 zi2 si2 jung6, bat1 bin6 zi1 cyu3 ging3 cing2 jyun4 loeng6.
The escalator is temporarily out of service. We apologise for any inconvenience.
-
我暫時都唔得閒。
我暂时都唔得闲。
ngo5 zaam6 si4 dou1 m4 dak1 haan4.
I'm not free for a while.
-
adj
temporary
(syn.) 短暫, 短暂
-
一切都是暫時的。
一切都是暂时的。
yī qiè dōu shì zàn shí de .
Everything is temporary.
-
adv
for the time being; for now
-
adv
temporarily
-
Mandarin
暂时下线洗澡吃饭,过40分左右回来!
暫時下線洗澡吃飯,過40分左右回來!
zàn shí xià xiàn xǐ zǎo chī fàn , guò 40 fēn zuǒ yòu huí lai !
-
Break for bath & food, back in about 40 minutes!
-
Mandarin
这个问题暂时放在一边。
這個問題暫時放在一邊。
zhè ge wèn tí zàn shí fàng zài yī biān 。
-
That problem has been shelved for the time being.
-
Mandarin
这条问题你大概已经听过很多次了,但我暂时还想不到别的来问你。
這條問題你大概已經聽過很多次了,但我暫時還想不到別的來問你。
zhè tiáo wèn tí nǐ dà gài yǐ jīng tīng guò hěn duō cì le , dàn wǒ zàn shí hái xiǎng bu dào bié de lái wèn nǐ 。
-
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
-
Mandarin
对不起,您拨打的用户暂时无法接通。
對不起,您撥打的用户暫時無法接通。
duì bu qǐ , nín bō dǎ de yòng hù zàn shí wú fǎ jiē tōng 。
-
We're sorry. The number you have dialed is currently unavailable.
-
Mandarin
暂时收手不代表忘记。
暫時收手不代表忘記。
zàn shí shōu shǒu bù dài biǎo wàng jì 。
-
Postponed is not abandoned.
-
Cantonese
我哋暂时仲未遇到问题。
我哋暫時仲未遇到問題。
ngo5 dei2 zaam6 si4 zung6 mei6 jyu6 dou3 man6 tai4 。
-
We haven't had any problems so far.
-
Cantonese
个风吹烂晒佢屋企啲窗,佢而家暂时住喺临时庇护中心。
個風吹爛晒佢屋企啲窗,佢而家暫時住喺臨時庇護中心。
go3 fung1 ceoi1 laan6 saai3 keoi5 uk1 kei2 di1 coeng1, keoi5 ji4 gaa1 zaam6 si4 zyu6 hai2 lam4 si4 bei3 wu6 zung1 sam1.
-
The typhoon shattered all the windows in his home; he is now staying at a temporary shelter.
-
Cantonese
政府暂时收返条例草案。
政府暫時收返條例草案。
zing3 fu2 zaam6 si4 sau1 faan1 tiu4 lai6 cou2 on3.
-
The government has temporarily retracted the bill.
-
Cantonese
啲货暂时堆埋一边先,我哋摆好货架先至分类。
啲貨暫時堆埋一邊先,我哋擺好貨架先至分類。
di1 fo3 zaam6 si4 deoi1 maai4 jat1 bin1 sin1, ngo5 dei6 baai2 hou2 fo3 gaa2 sin1 zi3 fan1 leoi6.
-
Just put the goods causally at the corner first. We will categorize them after the rack is set.
-
Cantonese
电梯暂时停止使用,不便之处敬请原谅。
電梯暫時停止使用,不便之處敬請原諒。
din6 tai1 zaam6 si4 ting4 zi2 si2 jung6, bat1 bin6 zi1 cyu3 ging3 cing2 jyun4 loeng6.
-
The escalator is temporarily out of service. We apologise for any inconvenience.
-
Cantonese
我暂时都唔得闲。
我暫時都唔得閒。
ngo5 zaam6 si4 dou1 m4 dak1 haan4.
-
I'm not free for a while.
-
Cantonese
我哋公司暂时冇适合你嘅空缺,如果要你由低做起就太屈就你喇。
我哋公司暫時冇適合你嘅空缺,如果要你由低做起就太屈就你喇。
ngo5 dei6 gung1 si1 zaam6 si4 mou5 sik1 hap6 nei5 ge3 hung1 kyut3, jyu4 gwo2 jiu3 nei5 jau4 dai1 zou6 hei2 zau6 taai3 wat1 zau6 nei5 laa3
-
Mandarin
我暂时不想参加意见。
我暫時不想參加意見。
wǒ zàn shí bù xiǎng cān jiā yì jiàn .
-
I do not wish to express my opinion for now.
-
Mandarin
一切都是暂时的。
一切都是暫時的。
yī qiè dōu shì zàn shí de .
-
Mandarin
暂时停服
暫時停服
zàn shí tíng fú
-
Mandarin
你倘然爱我,请你暂时牺牲一下天堂上的幸福,留在这一个冷酷的世间,替我传述我的故事吧。
你倘然愛我,請你暫時犧牲一下天堂上的幸福,留在這一個冷酷的世間,替我傳述我的故事吧。
nǐ tǎng rán ài wǒ , qǐng nǐ zàn shí xī shēng yī xià tiān táng shàng de xìng fú , liú zài zhè yī ge lěng kù de shì jiān , tì wǒ chuán shù wǒ de gù shì ba .
-
If thou didst ever hold me in thy heart, absent thee from felicity awhile, and in this harsh world draw thy breath in pain, to tell my story.
-
Mandarin
因为资产阶级的暂时性而不要资产阶级,指联合资产阶级的革命派(在半殖民地)为投降主义,这是托洛茨基主义的说法,我们是不能同意的。
因為資產階級的暫時性而不要資產階級,指聯合資產階級的革命派(在半殖民地)為投降主義,這是托洛茨基主義的説法,我們是不能同意的。
yīn wèi zī chǎn jiē jí de zàn shí xìng ér bù yào zī chǎn jiē jí , zhǐ lián hé zī chǎn jiē jí de gé mìng pài ( zài bàn zhí mín dì ) wéi tóu xiáng zhǔ yì , zhè shì tuō luò cí jī zhǔ yì de shuō fǎ , wǒ men shì bù néng tóng yì de .
-
To reject the participation of the bourgeoisie in the revolution on the ground that it can only be temporary and to describe the alliance with anti-Japanese sections of the bourgeoisie (in a semi-colonial country) as capitulation is a Trotskyite approach, with which we cannot agree.