動詞
令到一個人(通常係BB)平穩入睡 to lull someone (usually a baby) to sleep
講故仔暗BB仔瞓
讲故仔暗BB仔瞓
gong2 gu2 zai2 am3 bi4 bi1 zai2 fan3 to tell a story to lull a baby to sleep
形容詞
冇乜光線但又睇到嘢 dark; dim; gloomy
呢度啲燈光好暗。
呢度啲灯光好暗。
ni1 dou6 di1 dang1 gwong1 hou2 am3. The light here is rather dim.
形容詞
秘密、不在明嘅意思 secret; in the dark, not in the light
敵在明,我在暗,可以突襲佢喇。
敌在明,我在暗,可以突袭佢喇。
dik6 zoi6 ming4, ngo5 zoi6 am3, ho2 ji5 dat6 zaap6 keoi5 laa3. The enemy is out in the light while we are in the dark; we can now ambush him.
Definitions (Wiktionary)
character
dark (without light); dim
天色暗了
天色暗了
tiān sè àn le The sky darkened.
屋子裡很暗。
屋子里很暗。
wū zi lǐ hěn àn . It is very dark in the room.
character
secret; covert
暗號
暗号
àn hào secret signal
character, Min-Nan
late
character
confused; ignorant
兼聽則明,偏信則闇
兼听则明,偏信则暗
jiān tīng zé míng , piān xìn zé àn Listen to both sides and you will be enlightened, heed only one side and you will be benighted.
character
dull; not bright
暗紅
暗红
àn hóng dull red
Definitions (Unihan)
dark
obscure
in secret, covert
Cangjie Input
AYTA
Definitions (HSK3.0)
HSK3 四级词汇表 #10
HSK3 四级汉字表 #4
HSK3 高等手写字表 #3
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
他的话暗示着什么?
他的話暗示着什麼?
tā de huà àn shì zhe shén me ?
What do his words imply?
What is he implying?
Mandarin
我们的眼睛需要时间来适应黑暗。
我們的眼睛需要時間來適應黑暗。
wǒ men de yǎn jing xū yào shí jiān lái shì yìng hēi àn 。
今年,在这场选举中,她用手指触摸屏幕投下自己的选票,因为在美国生活了106年之后,经历了最好的时光和最黑暗的时刻之后,她知道美国如何能够发生变革。
今年,在這場選舉中,她用手指觸摸屏幕投下自己的選票,因為在美國生活了106年之後,經歷了最好的時光和最黑暗的時刻之後,她知道美國如何能夠發生變革。
jīn nián , zài zhè chǎng xuǎn jǔ zhōng , tā yòng shǒu zhǐ chù mō píng mù tóu xià zì jǐ de xuǎn piào , yīn wèi zài měi guó shēng huó le 106 nián zhī hòu , jīng lì le zuì hǎo de shí guāng hé zuì hēi àn de shí kè zhī hòu , tā zhī dào měi guó rú hé néng gòu fā shēng biàn gé 。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The so-called "three virtuous men of Yin" were all in various forms of oblivion beforehand and were accorded great fame after the fact. How did that help with the matters of their country? What use were there to their prince?
Please be seated, General Zhou. I have heard that the concubine that you have taken recently is quite beautiful and that someone is plotting against you, so you must take preventive measures.
Mandarin
弃暗投明
棄暗投明
qì àn tóu míng
to give up one's wrong way of life and turn to a better one (literally, “to forsake darkness and come to the light”)