Jyut Dictionary
Online Dictionary
Resources
Download
About
Auto-detect search language
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Jyutping
Fuzzy Jyutping
Pinyin
Fuzzy Pinyin
English
Search
Auto-detect search language
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Jyutping
Fuzzy Jyutping
Pinyin
Fuzzy Pinyin
English
時
移
[
时
-]
Jyutping
si4 ji4
Pinyin
shí yí
Definitions (Wiktionary)
noun
time shifting (the practice of recording a broadcast with the intention of watching or listening to it later at a more convenient time)
在聯邦最高法院看來,雖然版權法的目的可被理解成“通過作品的轉換性使用來推動科學和藝術的繁榮”,但作為個人使用目的的“時移”卻使“公眾自由接觸廣播電視信息得以拓展”,具有積極的社會價值。
在联邦最高法院看来,虽然版权法的目的可被理解成“通过作品的转换性使用来推动科学和艺术的繁荣”,但作为个人使用目的的“时移”却使“公众自由接触广播电视信息得以拓展”,具有积极的社会价值。
zài lián bāng zuì gāo fǎ yuàn kàn lái , suī rán bǎn quán fǎ de mù de kě bèi lǐ jiě chéng “ tōng guò zuò pǐn de zhuǎn huàn xìng shǐ yòng lái tuī dòng kē xué hé yì shù de fán róng ” , dàn zuò wéi gè rén shǐ yòng mù de de “ shí yí ” què shǐ “ gōng zhòng zì yóu jiē chù guǎng bō diàn shì xìn xī dé yǐ tuò zhǎn ” , jù yǒu jī jí de shè huì jià zhí .
X
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
你何时移民到我们国家?
你何時移民到我們國家?
nǐ hé shí yí mín dào wǒ men guó jiā ?
When did you immigrate to our country?
Examples (粵典–words.hk)
Cantonese
时移势易
時移勢易
si4 ji4 sai3 jik6
situation changes with time (the era)
Cantonese
时移势易,而家老麦一个餐已经差唔多四十蚊。
時移勢易,而家老麥一個餐已經差唔多四十蚊。
si4 ji4 sai3 jik6, ji4 gaa1 lou5 mak6 jat1 go3 caan1 ji5 ging1 caa1 m4 do1 sei3 sap6 man1.
Time flies; things change. A Mcdonald's meal costs about $40 nowadays.
Cantonese
佢阿爷旧时移民去英国,靠洗大饼养家。
佢阿爺舊時移民去英國,靠洗大餅養家。
keoi5 aa3 je4 gau6 si4 ji4 man4 heoi3 jing1 gwok3, kaau3 sai2 daai6 beng2 joeng5 gaa1.
His grandfather migrated to the U.K. and washed dishes to earn a living for his family.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
时移世易
時移世易
shí yí shì yì
times have changed and so have things
Mandarin
在联邦最高法院看来,虽然版权法的目的可被理解成“通过作品的转换性使用来推动科学和艺术的繁荣”,但作为个人使用目的的“时移”却使“公众自由接触广播电视信息得以拓展”,具有积极的社会价值。
在聯邦最高法院看來,雖然版權法的目的可被理解成“通過作品的轉換性使用來推動科學和藝術的繁榮”,但作為個人使用目的的“時移”卻使“公眾自由接觸廣播電視信息得以拓展”,具有積極的社會價值。
zài lián bāng zuì gāo fǎ yuàn kàn lái , suī rán bǎn quán fǎ de mù de kě bèi lǐ jiě chéng “ tōng guò zuò pǐn de zhuǎn huàn xìng shǐ yòng lái tuī dòng kē xué hé yì shù de fán róng ” , dàn zuò wéi gè rén shǐ yòng mù de de “ shí yí ” què shǐ “ gōng zhòng zì yóu jiē chù guǎng bō diàn shì xìn xī dé yǐ tuò zhǎn ” , jù yǒu jī jí de shè huì jià zhí .
X