[--]

Jyutping si6 fau2
Pinyin shì fǒu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. whether (or not)
  2. if
  3. is or isn't
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、書面語
    係​唔​係​;​係​咪
    whether or not; whether; if
    • 我問佢係咪唔開心。
      我问佢系咪唔开心。
      ngo5 man6 keoi5 hai6 mai6 m4 hoi1 sam1.
      我問她是否不高興。
    • 你是否願意娶佢為你嘅合法妻子?
      你是否愿意娶佢为你嘅合法妻子?
      nei5 si6 fau2 jyun6 ji3 ceoi2 keoi5 wai4 nei5 ge3 hap6 faat3 cai1 zi2?
      Are you willing to marry her as your lawful wife?
Definitions (Wiktionary)
  1. conj
    whether or not; if
    (syn.) 是不是
    • 不知您是否有時間。
      不知您是否有时间。
      bù zhī nín shì fǒu yǒu shí jiān .
      I wonder if you might have time.
    • 此説是否為歷史事實,近代頗有爭議。
      此说是否为历史事实,近代颇有争议。
      cǐ shuō shì fǒu wéi lì shǐ shì shí , jìn dài pō yǒu zhēng yì .
      Whether this theory is historical fact has been a source of considerable contention in recent times.
    • 您是否需要我為您轉接到大使館?
      您是否需要我为您转接到大使馆?
      nín shì fǒu xū yào wǒ wèi nín zhuǎn jiē dào dà shǐ guǎn ?
      Do you need me to transfer you to the embassy?
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #651
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我想知道明天是否会下雨。
    我想知道明天是否會下雨。
    wǒ xiǎng zhī dào míng tiān shì fǒu huì xià yǔ 。
    • I wonder if it will rain tomorrow.
    • I wonder whether it'll rain tomorrow.
    • I wonder if it'll rain tomorrow.
  2. Mandarin
    我不知道明天是否会下雨。
    我不知道明天是否會下雨。
    wǒ bù zhī dào míng tiān shì fǒu huì xià yǔ 。
    • I can't tell if it will be raining tomorrow.
  3. Mandarin
    让我知道我是否需要改变。
    讓我知道我是否需要改變。
    ràng wǒ zhī dào wǒ shì fǒu xū yào gǎi biàn 。
    • Let me know if I need to make any changes.
    • Let me know if I need to change.
  4. Mandarin
    我怀疑他是否会来。
    我懷疑他是否會來。
    wǒ huái yí tā shì fǒu huì lái 。
    • I doubt if he will come.
    • I am doubtful whether he will come.
    • I'm doubtful that he's going to come.
  5. Mandarin
    我不知道我是否有时间做。
    我不知道我是否有時間做。
    wǒ bù zhī dào wǒ shì fǒu yǒu shí jiān zuò 。
    • I don't know if I'll have time to do it.
    • I don't know if I have time to do it.
    • I don't know if I will have time to do it.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你是否愿意娶佢为你嘅合法妻子?
    你是否願意娶佢為你嘅合法妻子?
    nei5 si6 fau2 jyun6 ji3 ceoi2 keoi5 wai4 nei5 ge3 hap6 faat3 cai1 zi2?
    • Are you willing to marry her as your lawful wife?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    不知您是否有时间。
    不知您是否有時間。
    bù zhī nín shì fǒu yǒu shí jiān .
    • I wonder if you might have time.
  2. Mandarin
    此说是否为历史事实,近代颇有争议。
    此説是否為歷史事實,近代頗有爭議。
    cǐ shuō shì fǒu wéi lì shǐ shì shí , jìn dài pō yǒu zhēng yì .
    • Whether this theory is historical fact has been a source of considerable contention in recent times.
  3. Mandarin
    您是否需要我为您转接到大使馆?
    您是否需要我為您轉接到大使館?
    nín shì fǒu xū yào wǒ wèi nín zhuǎn jiē dào dà shǐ guǎn ?
    • Do you need me to transfer you to the embassy?
  4. Mandarin
    请告诉我你是否收到了款项以及广告是否发布了。
    請告訴我你是否收到了款項以及廣告是否發佈了。
    qǐng gào sù wǒ nǐ shì fǒu shōu dào le kuǎn xiàng yǐ jí guǎng gào shì fǒu fā bù le .
    • Please let me know if you received the payment and whether the advertisement has been published.
  5. Mandarin
    潮州话是泰国华社的强势汉语方言,泰国华人,特别是中老年华人,无论祖籍是否为广东潮汕地区,通常都会说潮州话,有的甚至不会说自己祖籍地的方言,只说潮州话。
    潮州話是泰國華社的強勢漢語方言,泰國華人,特別是中老年華人,無論祖籍是否為廣東潮汕地區,通常都會説潮州話,有的甚至不會説自己祖籍地的方言,只説潮州話。
    cháo zhōu huà shì tài guó huá shè de qiáng shì hàn yǔ fāng yán , tài guó huá rén , tè bié shì zhōng lǎo nián huá rén , wú lùn zǔ jí shì fǒu wéi guǎng dōng cháo shàn dì qū , tōng cháng dōu huì shuō cháo zhōu huà , yǒu de shèn zhì bù huì shuō zì jǐ zǔ jí dì de fāng yán , zhǐ shuō cháo zhōu huà .
    • Teochew is the dominant Chinese dialect within the Chinese community of Thailand. Thai Chinese, especially the middle-aged and elderly, are often able to speak Teochew regardless of whether their ancestral hometowns are located in the Chaoshan region of Guangdong or not. Some are even unable to speak the dialects of their ancestral hometowns, speaking only Teochew.