昔日 [--]
Jyutping
sik1 jat6
Pinyin
xí rì
-
noun, literary
the old days; the past
(syn.) 異日, 原來, 旧底, 過往, 从前, 日者, 向时, 向時仔, 过去, 當年, 往昔, 旧时, 往时仔, 老底子, 既往, 当年, 早日, 往時仔, 畴昔, 前时, 已往, 往常, 前時, 向時, 日前, 以往, 往日, 昔者, 过往, 原来, 异日, 向时仔, 夙昔, 往前, 往時, 舊時, 平昔, 素日, 昔年, 往时, 過去, 舊底, 從前, 曩昔, 疇昔
昔日 [--]
Jyutping
sik1 jat6
Pinyin
xī rì
-
名詞
以前;舊時;喺一段時間之前;通常為咗突顯依家同以前嘅分別
in the old days; in the past; usually used to contrast the past and the present
-
嗰間屋昔日係一個火車站。
𠮶间屋昔日系一个火车站。
go2 gaan1 uk1 sik1 jat6 hai6 jat1 go3 fo2 ce1 zaam6.
That house used to be a railway station.
-
昔日呢班細路仔,今日已經長大成人。
昔日呢班细路仔,今日已经长大成人。
sik1 jat6 ni1 baan1 sai3 lou6 zai2, gam1 jat6 ji5 ging1 zoeng2 daai6 sing4 jan4.
These children of the past have all grown into adults today.
-
noun, literary
the old days; the past
(syn.) 異日, 原來, 旧底, 過往, 从前, 日者, 向时, 向時仔, 过去, 當年, 往昔, 旧时, 往时仔, 老底子, 既往, 当年, 早日, 往時仔, 畴昔, 前时, 已往, 往常, 前時, 向時, 日前, 以往, 往日, 昔者, 过往, 原来, 异日, 向时仔, 夙昔, 往前, 往時, 舊時, 平昔, 素日, 昔年, 往时, 過去, 舊底, 從前, 曩昔, 疇昔
-
Mandarin
这些照片总是让我想起昔日时光。
這些照片總是讓我想起昔日時光。
zhè xiē zhào piàn zǒng shì ràng wǒ xiǎng qǐ xī rì shí guāng 。
-
These pictures always remind me of the old days.
-
Cantonese
𠮶间屋昔日系一个火车站。
嗰間屋昔日係一個火車站。
go2 gaan1 uk1 sik1 jat6 hai6 jat1 go3 fo2 ce1 zaam6.
-
That house used to be a railway station.
-
Cantonese
昔日呢班细路仔,今日已经长大成人。
昔日呢班細路仔,今日已經長大成人。
sik1 jat6 ni1 baan1 sai3 lou6 zai2, gam1 jat6 ji5 ging1 zoeng2 daai6 sing4 jan4.
-
These children of the past have all grown into adults today.
-
Cantonese
昔日东华痘局嘅所在地有一道拱形牌坊。
昔日東華痘局嘅所在地有一道拱形牌坊。
sik1 jat6 dung1 waa4 dau6 guk2 ge3 so2 zoi6 dei6 jau5 jat1 dou6 gung2 jing4 paai4 fong1.
-
There is a memorial arch at where the Tung Wah Smallpox Hospital used to be.
-
Cantonese
由昔日小渔村蜕变成为今日嘅国际大都会,香港百几年嚟嘅城市变迁盛载著丰富嘅历史文化。
由昔日小漁村蜕變成為今日嘅國際大都會,香港百幾年嚟嘅城市變遷盛載著豐富嘅歷史文化。
jau4 sik1 jat6 siu2 jyu4 cyun1 teoi3 bin3 seng4 wai4 gam1 jat6 ge3 gwok3 zai3 daai6 dou1 wui6, hoeng1 gong2 baak3 gei2 nin4 lei4 ge3 sing4 si5 bin3 cin1 sing4 zoi3 zyu3 fung1 fu3 ge3 lik6 si2 man4 faa3.
-
From a small fishing village to a metropolis, hundreds of years of city development carries Hong Kong's rich history and culture.
-
Cantonese
昔日
昔日
sik1 jat6
-
Mandarin
某君昆仲,今隐其名,皆余昔日在中学校时良友。
某君昆仲,今隱其名,皆餘昔日在中學校時良友。
mǒu jūn kūn zhòng , jīn yǐn qí míng , jiē yú xī rì zài zhōng xué xiào shí liáng yǒu .
-
A certain pair of brothers, whose names I shall conceal for now, were both good friends of mine back during our school days.
-
Cantonese
昔日大辟牧羊群、有一只狮、一只熊、想捉佢嘅羊、但大辟唔怕、因为神帮助佢打死个两只恶兽
昔日大辟牧羊群、有一只狮、一只熊、想捉佢嘅羊、但大辟唔怕、因为神帮助佢打死个两只恶兽
sik1 jat6 daai6 pek1 muk6 joeng4 kwan4, jau5 jat1 zek3 si1, jat1 zek3 hung4, soeng2 zuk1 keoi5 ge3 joeng4, daan6 daai6 pek1 m4 paa3, jan1 wai6 san4 bong1 zo6 keoi5 daa2 sei2 go2 loeng5 zek3 ok3 sau3
-
Long ago David kept his flock of sheep; and a lion and a bear tried to get his sheep; but David was not afraid, because God helped him to kill those two fierce beasts.