[---]

Jyutping jik6 sing3 pik1
Pinyin yì xìng pǐ

Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    transsexualism
    (syn.) 易性症
    • 記者從北京醫科大學第三醫院瞭解到,因患易性癖於1992年夏在這家醫院接受男女內部性器官互換手術的兩位變性人,現在身體狀況良好,已適應了自己的社會角色,這説明我國的變性手術已處於世界先進水平。
      记者从北京医科大学第三医院了解到,因患易性癖于1992年夏在这家医院接受男女内部性器官互换手术的两位变性人,现在身体状况良好,已适应了自己的社会角色,这说明我国的变性手术已处于世界先进水平。
      jì zhě cóng běi jīng yī kē dà xué dì - sān yī yuàn le jiě dào , yīn huàn yì xìng pǐ yú 1992 nián xià zài zhè jiā yī yuàn jiē shòu nán nǚ nèi bù xìng qì guān hù huàn shǒu shù de liǎng wèi biàn xìng rén , xiàn zài shēn tǐ zhuàng kuàng liáng hǎo , yǐ shì yìng le zì jǐ de shè huì jiǎo sè , zhè shuō míng wǒ guó de biàn xìng shǒu shù yǐ chù yú shì jiè xiān jìn shuǐ píng .
      X
    • 這位患有易性癖的姑娘26歲,長期以來因不能轉換自己的性別而鬱悶、焦躁。
      这位患有易性癖的姑娘26岁,长期以来因不能转换自己的性别而郁闷、焦躁。
      zhè wèi huàn yǒu yì xìng pǐ de gū niáng 26 suì , cháng qī yǐ lái yīn bù néng zhuǎn huàn zì jǐ de xìng bié ér yù mēn , jiāo zào .
      X
    • 中國的跨性別者被病理化為罹患“易性癖”,在《中國精神障礙分類與診斷標準(第三版)》中被歸類為“性別認同障礙”的一種。
      中国的跨性别者被病理化为罹患“易性癖”,在《中国精神障碍分类与诊断标准(第三版)》中被归类为“性别认同障碍”的一种。
      zhōng guó de kuà xìng bié zhě bèi bìng lǐ huà wéi lí huàn “ yì xìng pǐ ” , zài “ zhōng guó jīng shén zhàn gài fēn lèi yǔ zhěn duàn biāo zhǔn ( dì sān bǎn ) ” zhōng bèi guī lèi wéi “ xìng bié rèn tóng zhàn gài ” de yī zhǒng .
      In China, transgender people are pathologized as suffering from “transsexualism”, which is classified as a type of “Gender Identity Disorder” in the 3rd edition of the Chinese Classification of Mental Disorders (CCMD-3).
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    记者从北京医科大学第三医院了解到,因患易性癖于1992年夏在这家医院接受男女内部性器官互换手术的两位变性人,现在身体状况良好,已适应了自己的社会角色,这说明我国的变性手术已处于世界先进水平。
    記者從北京醫科大學第三醫院瞭解到,因患易性癖於1992年夏在這家醫院接受男女內部性器官互換手術的兩位變性人,現在身體狀況良好,已適應了自己的社會角色,這説明我國的變性手術已處於世界先進水平。
    jì zhě cóng běi jīng yī kē dà xué dì - sān yī yuàn le jiě dào , yīn huàn yì xìng pǐ yú 1992 nián xià zài zhè jiā yī yuàn jiē shòu nán nǚ nèi bù xìng qì guān hù huàn shǒu shù de liǎng wèi biàn xìng rén , xiàn zài shēn tǐ zhuàng kuàng liáng hǎo , yǐ shì yìng le zì jǐ de shè huì jiǎo sè , zhè shuō míng wǒ guó de biàn xìng shǒu shù yǐ chù yú shì jiè xiān jìn shuǐ píng .
    • X
  2. Mandarin
    这位患有易性癖的姑娘26岁,长期以来因不能转换自己的性别而郁闷、焦躁。
    這位患有易性癖的姑娘26歲,長期以來因不能轉換自己的性別而鬱悶、焦躁。
    zhè wèi huàn yǒu yì xìng pǐ de gū niáng 26 suì , cháng qī yǐ lái yīn bù néng zhuǎn huàn zì jǐ de xìng bié ér yù mēn , jiāo zào .
    • X
  3. Mandarin
    中国的跨性别者被病理化为罹患“易性癖”,在《中国精神障碍分类与诊断标准(第三版)》中被归类为“性别认同障碍”的一种。
    中國的跨性別者被病理化為罹患“易性癖”,在《中國精神障礙分類與診斷標準(第三版)》中被歸類為“性別認同障礙”的一種。
    zhōng guó de kuà xìng bié zhě bèi bìng lǐ huà wéi lí huàn “ yì xìng pǐ ” , zài “ zhōng guó jīng shén zhàn gài fēn lèi yǔ zhěn duàn biāo zhǔn ( dì sān bǎn ) ” zhōng bèi guī lèi wéi “ xìng bié rèn tóng zhàn gài ” de yī zhǒng .
    • In China, transgender people are pathologized as suffering from “transsexualism”, which is classified as a type of “Gender Identity Disorder” in the 3rd edition of the Chinese Classification of Mental Disorders (CCMD-3).
  4. Mandarin
    说是超性别,但也不能一概而论,易性癖也有很多类型。
    説是超性別,但也不能一概而論,易性癖也有很多類型。
    shuō shì chāo xìng bié , dàn yě bù néng yī gài ér lùn , yì xìng pǐ yě yǒu hěn duō lèi xíng .
    • Even transgenderism is not uniform; even transsexualism has many forms.