[]

Jyutping dyun6 zyut6
Pinyin duàn jué

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    中止​,​通常​講關​係​、​往來
    to cut off (ties or contact)
    • 斷絕外交關係
      断绝外交关系
      tyun5 zyut6 ngoi6 gaau1 gwaan1 hai6
      to sever diplomatic relations
    • 斷絕來往
      断绝来往
      tyun5 zyut6 loi4 wong5
      to cut off contact
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)

[]

Jyutping tyun5 zyut6
Pinyin duàn jué

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to sever; to break off
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    中止​,​通常​講關​係​、​往來
    to cut off (ties or contact)
    • 斷絕外交關係
      断绝外交关系
      tyun5 zyut6 ngoi6 gaau1 gwaan1 hai6
      to sever diplomatic relations
    • 斷絕來往
      断绝来往
      tyun5 zyut6 loi4 wong5
      to cut off contact
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to break off; to cut off; to sever
    (syn.) 隔絕, 隔离, 絕, 隔斷, 隔绝, 隔断, 結絕, 隔離, 结绝, 绝, 祝
    • 斷絕關係
      断绝关系
      duàn jué guān xì
      to cut off relationship (with)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    该国和美国断绝了外交关系。
    該國和美國斷絕了外交關係。
    gāi guó hé měi guó duàn jué le wài jiāo guān xì 。
    • That country broke off diplomatic relations with the United States.
  2. Mandarin
    他跟他们干脆地断绝来往了。
    他跟他們乾脆地斷絕來往了。
    tā gēn tā men gān cuì dì duàn jué lái wǎng le 。
    • He made a clean break with them.
    • He simply broke off all contact with them.
  3. Mandarin
    汤姆晚上在酒吧里和他的哥们儿们高兴了一通以后回家发现前门上贴著一张字条,上有他妻子的笔迹,写著:「绝对别觉得我可能会再回来,我跟你从此断绝了!」
    湯姆晚上在酒吧裡和他的哥們兒們高興了一通以後回家發現前門上貼著一張字條,上有他妻子的筆跡,寫著:「絕對別覺得我可能會再回來,我跟你從此斷絕了!」
    tāng mǔ wǎn shang zài jiǔ bā lǐ hé tā dī gē men ér men gāo xìng le yí tòng yǐ hòu huí jiā fā xiàn qián mén shàng tiē zhù yī zhāng zì tiáo , shàng yǒu tā qī zǐ de bǐ jì , xiě zhù :「 jué duì bié jué de wǒ kě néng huì zài huí lai , wǒ gēn nǐ cóng cǐ duàn jué le !」
    • Returning home from an evening down the pub with his mates, Tom found a handwritten note stuck to the front door; the handwriting was his wife's. It read: "You can forget any idea that I might come back – I've left you!"
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    断绝
    斷絕
    tyun5 zyut6
    • to cut off; to discontinue
    • to cut off; to break off
  2. Cantonese
    同佢结婚嘅话我就要同阿爸阿妈断绝关系,呢层我谂咗好耐。
    同佢結婚嘅話我就要同阿爸阿媽斷絕關係,呢層我諗咗好耐。
    tung4 keoi5 git3 fan1 ge3 waa2 ngo5 zau6 jiu3 tung4 aa3 baa4 aa3 maa1 tyun5 zyut6 gwaan1 hai6, ni1 cang4 ngo5 nam2 zo2 hou2 noi6.
    • To marry him I would have to disown my parents, this, I have put through a lot of consideration.
  3. Cantonese
    登报断绝关系
    登報斷絕關係
    dang1 bou3 tyun5 zyut6 gwaan1 hai6
    • to make a public statement of a severed relationship in the newspaper
  4. Cantonese
    佢一个人住喺深山,同外界断绝来往。
    佢一個人住喺深山,同外界斷絕來往。
    keoi5 jat1 go3 jan4 zyu6 hai2 sam1 saan1, tung4 ngoi6 gaai3 tyun5 zyut6 loi4 wong5.
    • He lived alone deep in the mountains, cutting off all communication with the outside world.
  5. Cantonese
    断绝外交关系
    斷絕外交關係
    tyun5 zyut6 ngoi6 gaau1 gwaan1 hai6
    • to sever diplomatic relations
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    断绝
    斷絕
    duàn jué
    • to break off; to cut off
  2. Mandarin
    他在写给家里断绝关系的信。
    他在寫給家裏斷絕關係的信。
    tā zài xiě gěi jiā lǐ duàn jué guān xì de xìn .
    • He is writing a letter to sever relations with his family.
  3. Mandarin
    断绝关系
    斷絕關係
    duàn jué guān xì
    • to cut off relationship (with)
  4. Mandarin
    听说老汉已跟他那个逆子断绝了关系。
    聽説老漢已跟他那個逆子斷絕了關係。
    tīng shuō lǎo hàn yǐ gēn tā nà ge nì zǐ duàn jué le guān xì .
    • I hear that the old man has broken with that treacherous son of his.