新鮮 [-鲜]
Jyutping
san1 sin1
Pinyin
xīn xian
-
adj, of an experience
new; novel
-
我在這裏接觸了這麼多的新鮮事物,我真是大開眼界。
我在这里接触了这么多的新鲜事物,我真是大开眼界。
wǒ zài zhè lǐ jiē chù le zhè me duō de xīn xiān shì wù , wǒ zhēn shì dà kāi yǎn jiè .
I have come into contact with so many new things here — it's been really eye-opening.
-
adj, of food, usually
fresh
-
呼吸新鮮空氣
呼吸新鲜空气
hū xī xīn xiān kōng qì
to breathe in fresh air
-
今天的蔬菜非常新鮮。
今天的蔬菜非常新鲜。
jīn tiān de shū cài fēi cháng xīn xiān .
Today's vegetables are very fresh.
-
adj
rare; unusual; odd; strange
-
adj
brightly coloured
(syn.) 嫣头, 嫣頭
新鮮 [-鲜]
Jyutping
san1 sin1
Pinyin
xīn xiān
-
fresh (experience, food etc)
-
freshness
-
novel
-
uncommon
-
形容詞
形容食材啱啱收成或者捕獲,未腐爛、冇雪藏、冇醃製
(of food) fresh; freshly made; unspoiled
-
啲蕃茄好新鮮喎。
啲蕃茄好新鲜㖞。
di1 faan1 ke2 hou2 san1 sin1 wo3.
The tomatoes are fresh!
-
記住將食剩嘅飯餸放喺雪櫃,保持新鮮。
记住将食剩嘅饭𩠌放喺雪柜,保持新鲜。
gei3 zyu6 zoeng1 sik6 sing6 ge3 faan6 sung3 fong3 hai2 syut3 gwai1, bou2 ci4 san1 sin1
Remember to put the leftovers in the fridge to keep them fresh.
-
形容詞
形容舒服嘅空氣
(of air) fresh, cool, uncontaminated
-
新鮮空氣
新鲜空气
san1 sin1 hung1 hei3
fresh air
-
形容詞
創新嘅;以前未有過嘅
new; novel
-
新鮮事物
新鲜事物
san1 sin1 si6 mat6
novelty
-
智能手機有咗好多年,都唔算係新鮮喇!
智能手机有咗好多年,都唔算系新鲜喇!
zi3 nang4 sau2 gei1 jau5 zo2 hou2 do1 nin4, dou1 m4 syun3 hai6 san1 sin1 laa3!
Smartphones have been around for years. They're no longer something new.
-
adj, of an experience
new; novel
-
我在這裏接觸了這麼多的新鮮事物,我真是大開眼界。
我在这里接触了这么多的新鲜事物,我真是大开眼界。
wǒ zài zhè lǐ jiē chù le zhè me duō de xīn xiān shì wù , wǒ zhēn shì dà kāi yǎn jiè .
I have come into contact with so many new things here — it's been really eye-opening.
-
adj, of food, usually
fresh
-
呼吸新鮮空氣
呼吸新鲜空气
hū xī xīn xiān kōng qì
to breathe in fresh air
-
今天的蔬菜非常新鮮。
今天的蔬菜非常新鲜。
jīn tiān de shū cài fēi cháng xīn xiān .
Today's vegetables are very fresh.
-
adj
rare; unusual; odd; strange
-
adj
brightly coloured
(syn.) 嫣头, 嫣頭
-
Mandarin
看见新鲜龙虾,我有了食欲。
看見新鮮龍蝦,我有了食慾。
kàn jiàn xīn xiān lóng xiā , wǒ yǒu le shí yù 。
-
The sight of fresh lobster gave me an appetite.
-
Seeing the fresh lobster made me hungry.
-
Mandarin
新鲜水果对身体好。
新鮮水果對身體好。
xīn xiān shuǐ guǒ duì shēn tǐ hǎo 。
-
Fresh fruit is good for you.
-
Fresh fruit is good for your health.
-
Mandarin
我想吃点新鲜的鱼。
我想吃點新鮮的魚。
wǒ xiǎng chī diǎn xīn xiān de yú 。
-
I want to eat fresh fish.
-
Mandarin
你仔细看看,太新鲜啦!
你仔細看看,太新鮮啦!
nǐ zǐ xì kàn kan , tài xīn xiān la !
-
Take a good look, it's really fresh!
-
Mandarin
新鲜的水果对你的健康有益。
新鮮的水果對你的健康有益。
xīn xiān de shuǐ guǒ duì nǐ de jiàn kāng yǒu yì 。
-
Fresh fruit is good for your health.
-
Cantonese
佢打开咗个窗,等啲新鲜空气走入间房度。
佢打開咗個窗,等啲新鮮空氣走入間房度。
keoi5 daa2 hoi1 zo2 go3 coeng1 , dang2 di1 san1 sin1 hung1 hei3 zau2 jap6 gaan1 fong2 dou6 。
-
She opened the window to let fresh air into the room.
-
Cantonese
正如我哋需要新鲜空气,鱼都需要干净嘅水。
正如我哋需要新鮮空氣,魚都需要乾淨嘅水。
zing3 jyu4 ngo5 dei2 seoi1 jiu3 san1 sin1 hung1 hei3 , jyu4 dou1 seoi1 jiu3 gon1 zeng6 ge3 seoi2 。
-
As we need fresh air, so fish need clean water.
-
Cantonese
镬镬新鲜镬镬甘
鑊鑊新鮮鑊鑊甘
-
every time something unexpected goes wrong
-
Cantonese
呼吸新鲜空气。
呼吸新鮮空氣。
fu1 kap1 san1 sin1 hung1 hei3.
-
Cantonese
本地人最中意食本地菜,因为本地菜系最新鲜嘅。
本地人最中意食本地菜,因為本地菜係最新鮮嘅。
bun2 dei6 jan4 zeoi3 zung1 ji3 sik6 bun2 dei6 coi3, jan1 wai6 bun2 dei6 coi3 hai6 zeoi3 san1 sin1 ge3.
-
Locals love local vegetables most, because local vegetables are the freshest.
-
Cantonese
新鲜嘅牛奶
新鮮嘅牛奶
san1 sin1 ge3 ngau4 naai5
-
Cantonese
啲菜好新鲜。
啲菜好新鮮。
di1 coi3 hou2 san1 sin1.
-
Cantonese
哗!新鲜滚热辣呀!X周刊影到陈大明同黄美美去咗美国结婚生仔呀!
嘩!新鮮滾熱辣呀!X周刊影到陳大明同黃美美去咗美國結婚生仔呀!
-
Mandarin
呼吸新鲜空气
呼吸新鮮空氣
hū xī xīn xiān kōng qì
-
Mandarin
我在这里接触了这么多的新鲜事物,我真是大开眼界。
我在這裏接觸了這麼多的新鮮事物,我真是大開眼界。
wǒ zài zhè lǐ jiē chù le zhè me duō de xīn xiān shì wù , wǒ zhēn shì dà kāi yǎn jiè .
-
I have come into contact with so many new things here — it's been really eye-opening.
-
Mandarin
今天的蔬菜非常新鲜。
今天的蔬菜非常新鮮。
jīn tiān de shū cài fēi cháng xīn xiān .
-
Today's vegetables are very fresh.
-
Mandarin
他们的长处,正如斯大林说过的,是对于新鲜事物有锐敏的感觉,因而有高度的热情和积极性,而在这一点上,有些老干部则正是缺乏的。
他們的長處,正如斯大林説過的,是對於新鮮事物有鋭敏的感覺,因而有高度的熱情和積極性,而在這一點上,有些老幹部則正是缺乏的。
tā men de cháng chù , zhèng rú sī dà lín shuō guò de , shì duì yú xīn xiān shì wù yǒu ruì mǐn de gǎn jué , yī né r5 yǒu gāo dù de rè qíng hé jī jí xìng , ér zài zhè yī diǎn shàng , yǒu xiē lǎo gàn bù zé zhèng shì quē fá de .
-
The strong point of the new cadres, as Stalin has said, is that they are acutely sensitive to what is new and are therefore enthusiastic and active to a high degree—the very qualities which some of the old cadres lack.
-
Mandarin
快点儿过来吃新鲜出炉的面包!
快點兒過來吃新鮮出爐的麪包!
kuài diǎn r5 guò lái chī xīn xiān chū lú de miàn bāo !
-
Come over now to have some fresh out of the oven bread!