The head of the World Health Organization said Monday he will begin an independent evaluation of the U.N. health agency’s response to the coronavirus pandemic “at the earliest appropriate moment.”
新冠状病毒病(COVID-19)的出现表明,我们必须继续深化卫生领域和其它领域的多边合作,落实我们各国元首和政府首脑做出的加紧国内和全球努力、为所有人建设一个更加健康的世界的承诺。
新冠狀病毒病(COVID-19)的出現表明,我們必須繼續深化衞生領域和其它領域的多邊合作,落實我們各國元首和政府首腦做出的加緊國內和全球努力、為所有人建設一個更加健康的世界的承諾。
xīn guān zhuàng bìng dú bìng ( COVID19 ) de chū xiàn biǎo míng , wǒ men bì xū jì xù shēn huà wèi shēng lǐng yù hé qí tā lǐng yù de duō biān hé zuò , luò shí wǒ men gè guó yuán shǒu hé zhèng fǔ shǒu nǎo zuò chū de jiā jǐn guó nèi hé quán qiú nǔ lì , wèi suǒ yǒu rén jiàn shè yī ge gèng jiā jiàn kāng de shì jiè de chéng nuò .
The emergence of the novel coronavirus disease (COVID-19) has shown that we must continue to deepen multilateral cooperation in the health sector, as in other areas, and implement the commitment of our Heads of State and Government to scaling up national and global efforts to build a healthier world for all.