[--]

Jyutping san1 gun3
Pinyin xīn guān

Definitions (Wiktionary)
  1. name
    Niikappu (a town in Hokkaido prefecture, Japan)

新冠 [--]

Jyutping
Pinyin xīn guān

Definitions (CC-CEDICT)
  1. novel coronavirus (abbr. for 新型冠狀病毒|新型冠状病毒[xin1 xing2 guan1 zhuang4 bing4 du2]) (esp. SARS-CoV-2, the virus causing COVID-19)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    新冠病毒很危险的。
    新冠病毒很危險的。
    xīn guān bìng dú hěn wēi xiǎn de 。
    • The coronavirus is dangerous.
  2. Mandarin
    新冠病毒是什么?
    新冠病毒是什麼?
    xīn guān bìng dú shì shén me ?
    • What's coronavirus?
  3. Mandarin
    你有新冠病毒的症状吗?
    你有新冠病毒的症狀嗎?
    nǐ yǒu xīn guān bìng dú de zhèng zhuàng ma ?
    • Do you have coronavirus symptoms?
  4. Mandarin
    世卫组织负责人于周一表示,他将“在条件合适的情况下尽快”发起对本机构针对新冠疫情应对情况的独立调查。
    世衞組織負責人於週一表示,他將“在條件合適的情況下儘快”發起對本機構針對新冠疫情應對情況的獨立調查。
    shì wèi zǔ zhī fù zé rén yú zhōu yī biǎo shì , tā jiāng “ zài tiáo jiàn hé shì de qíng kuàng xià jǐn kuài ” fā qǐ duì běn jī gòu zhēn duì xīn guān yì qíng yìng duì qíng kuàng de dú lì diào chá 。
    • The head of the World Health Organization said Monday he will begin an independent evaluation of the U.N. health agency’s response to the coronavirus pandemic “at the earliest appropriate moment.”
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    如果冇新冠嘅话,我就去咗环游世界喇!
    如果冇新冠嘅話,我就去咗環遊世界喇!
    jyu4 gwo2 mou5 san1 gun3 ge3 waa2 , ngo5 zau6 heoi3 zo2 waan4 jau4 sai3 gaai3 laa3 !
    • If there were no Covid, I would travel around the world!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    疑似新冠病例
    疑似新冠病例
    yí sì xīn guān bìng lì
    • suspected COVID-19 case
  2. Mandarin
    新冠状病毒在全国迅速蔓延,势如破竹,染病者数周内已经遍布全国各省、市、自治区,还扩展到世界多个国家。
    新冠狀病毒在全國迅速蔓延,勢如破竹,染病者數週內已經遍佈全國各省、市、自治區,還擴展到世界多個國家。
    xīn guān zhuàng bìng dú zài quán guó xùn sù màn yán , shì rú pò zhú , rǎn bìng zhě shù zhōu nèi yǐ jīng biàn bù quán guó gè shěng , shì , zì zhì qū , hái kuò zhǎn dào shì jiè duō ge guó jiā .
    • X
  3. Mandarin
    第一,我们知道这次选举对特朗普(川普)总统来说,他的大选的一个主题应该是新冠状病毒。
    第一,我們知道這次選舉對特朗普(川普)總統來説,他的大選的一個主題應該是新冠狀病毒。
    dì yī , wǒ men zhī dào zhè cì xuǎn jǔ duì tè lǎng pǔ ( chuān pǔ ) zǒng tǒng lái shuō , tā de dà xuǎn de yī ge zhǔ tí yīng gāi shì xīn guān zhuàng bìng dú .
    • X
  4. Mandarin
    据冠状肺炎患者李雪莲讲述,2021年1月9日核酸检测出我的Covid 19呈阳性,我立即进入了独立的隔离,吴能彬先生知悉后,给了我六帖抗新冠病毒的中草药,家人煎好后让我每天午餐和晚餐后饮用。
    據冠狀肺炎患者李雪蓮講述,2021年1月9日核酸檢測出我的Covid 19呈陽性,我立即進入了獨立的隔離,吳能彬先生知悉後,給了我六帖抗新冠病毒的中草藥,家人煎好後讓我每天午餐和晚餐後飲用。
    jù guān zhuàng fèi yán huàn zhě lǐ xuě lián jiǎng shù , 2021 nián 1 yuè 9 rì hé suān jiǎn cè chū wǒ de Covid 19 chéng yáng xìng , wǒ lì jí jìn rù le dú lì de gé lí , wú néng bīn xiān sheng zhī xī hòu , gěi le wǒ liù tiě kàng xīn guān bìng dú de zhōng cǎo yào , jiā rén jiān hǎo hòu ràng wǒ měi tiān wǔ cān hé wǎn cān hòu yǐn yòng .
    • X
  5. Mandarin
    新冠状病毒病(COVID-19)的出现表明,我们必须继续深化卫生领域和其它领域的多边合作,落实我们各国元首和政府首脑做出的加紧国内和全球努力、为所有人建设一个更加健康的世界的承诺。
    新冠狀病毒病(COVID-19)的出現表明,我們必須繼續深化衞生領域和其它領域的多邊合作,落實我們各國元首和政府首腦做出的加緊國內和全球努力、為所有人建設一個更加健康的世界的承諾。
    xīn guān zhuàng bìng dú bìng ( COVID19 ) de chū xiàn biǎo míng , wǒ men bì xū jì xù shēn huà wèi shēng lǐng yù hé qí tā lǐng yù de duō biān hé zuò , luò shí wǒ men gè guó yuán shǒu hé zhèng fǔ shǒu nǎo zuò chū de jiā jǐn guó nèi hé quán qiú nǔ lì , wèi suǒ yǒu rén jiàn shè yī ge gèng jiā jiàn kāng de shì jiè de chéng nuò .
    • The emergence of the novel coronavirus disease (COVID-19) has shown that we must continue to deepen multilateral cooperation in the health sector, as in other areas, and implement the commitment of our Heads of State and Government to scaling up national and global efforts to build a healthier world for all.