斯文 [--]
Jyutping
si1 man4
Pinyin
sī wen
-
adj
gentle; refined; courteous; polite
(syn.) 雅相, 文静, 娴静, 雅致, 優美, 文靜, 雅緻, 嫻靜, 优美, 彬, 典雅, 斯斯文文, 彬彬, 斯文胎胎, 高尚, 柔美, 古雅, 高雅, 幽美, 文雅, 酥巧
-
女仔要斯文啲
女仔要斯文啲
neoi5 zai2 jiu3 si1 man4 di1
girls need to be refined
-
noun, literary
elegance; refinement
-
noun, literary
scholar; literati
-
noun
Used other than figuratively or idiomatically: see 斯 (sī), 文.
-
noun, literary
Used other than figuratively or idiomatically: see 斯 (sī), 文.
斯文 [--]
Jyutping
si1 man4
Pinyin
sī wén
-
refined
-
educate
-
cultured
-
intellectual
-
polite
-
gentle
-
形容詞
形容外表、行為、舉止睇落似讀書人、有文化、唔粗魯
cultured; refined; civil in manner
-
金絲眼鏡睇落斯文過膠框喎。
金丝眼镜睇落斯文过胶框㖞。
gam1 si1 ngaan5 geng2 tai2 lok6 si1 man4 gwo3 gaau1 kwaang1 wo3.
Gold rimmed eyeglasses give you a more cultured look than plastic ones.
-
大家斯文人,唔好郁手郁腳。
大家斯文人,唔好郁手郁脚。
daai6 gaa1 si1 man4 jan4, m4 hou2 juk1 sau2 juk1 goek3.
We are civilised people. Do not resort to violence.
-
形容詞
細力;輕手
gentle; soft
-
斯文啲啦,唔好咁大力。
斯文啲啦,唔好咁大力。
si1 man4 di1 laa1, m4 hou2 gam3 daai6 lik6.
Be more gentle. Don't apply too much force.
-
adj
gentle; refined; courteous; polite
(syn.) 雅相, 文静, 娴静, 雅致, 優美, 文靜, 雅緻, 嫻靜, 优美, 彬, 典雅, 斯斯文文, 彬彬, 斯文胎胎, 高尚, 柔美, 古雅, 高雅, 幽美, 文雅, 酥巧
-
女仔要斯文啲
女仔要斯文啲
neoi5 zai2 jiu3 si1 man4 di1
girls need to be refined
-
noun, literary
elegance; refinement
-
noun
Used other than figuratively or idiomatically: see 斯 (sī), 文.
-
noun, literary
scholar; literati
-
noun, literary
Used other than figuratively or idiomatically: see 斯 (sī), 文.
-
Mandarin
文章应该被翻成白俄罗斯文。
文章應該被翻成白俄羅斯文。
wén zhāng yīng gāi bèi fān chéng bái é luó sī wén 。
-
The text needs to be translated into Belarusian.
-
Cantonese
班杰明.葛罗斯文诺被誉为「贝多芬传人」。
班傑明.葛羅斯文諾被譽為「貝多芬傳人」。
-
Benjamin Grosvenor is known as the successor of Beethoven.
-
Cantonese
唔好见佢斯斯文文,其实佢系赛跑冠军,真系出人意表。
唔好見佢斯斯文文,其實佢係賽跑冠軍,真係出人意表。
m4 hou2 gin3 keoi5 si1 si1 man4 man4, kei4 sat6 keoi5 hai6 coi3 paau2 gun3 gwan1, zan1 hai6 ceot1 jan4 ji3 biu2.
-
Don't be fooled by his timid appearance. He is actually a champion runner, which is surprising.
-
Cantonese
唔好见佢斯斯文文,其实佢系赛跑冠军,真系出人意料。
唔好見佢斯斯文文,其實佢係賽跑冠軍,真係出人意料。
m4 hou2 gin3 keoi5 si1 si1 man4 man4, kei4 sat6 keoi5 hai6 coi3 paau2 gun3 gwan1, zan1 hai6 ceot1 jan4 ji3 liu6.
-
Don't be fooled by his timid appearance. He is actually a champion runner, which is surprising.
-
Cantonese
唔好睇阿杰斯斯文文,佢身手好好㗎!
唔好睇阿傑斯斯文文,佢身手好好㗎!
m4 hou2 tai2 aa3 git6 si1 si1 man4 man4, keoi5 san1 sau2 hou2 hou2 gaa3!
-
Kit has a gentle look but he is actually good at martial arts!
-
Cantonese
好似公司聚餐噉嘅场合,你应该着得斯文啲。
好似公司聚餐噉嘅場合,你應該着得斯文啲。
hou2 ci5 gung1 si1 zeoi6 caan1 gam2 ge3 coeng4 hap6, nei5 jing1 goi1 zoek3 dak1 si1 man4 di1.
-
For occasions like the company dinner, you should dress yourself more refined.
-
Cantonese
外表斯文,内里open。
外表斯文,內裏open。
ngoi6 biu2 si1 man4, noi6 leoi5 ou1 pan4.
-
Mandarin
斯文
斯文
sī wén
-
Cantonese
“好多人话女仔人家赛咩车,又危险,又唔斯文,但我觉得既然佢有兴趣,咁就冇问题啦。”
“好多人话女仔人家赛咩车,又危险,又唔斯文,但我觉得既然佢有兴趣,咁就冇问题啦。”
“hou2 do1 jan4 waa6 neoi5 zai2 jan4 gaa1 coi3 me1 ce1, jau6 ngai4 him2, jau6 m4 si1 man4, daan6 ngo5 gaau3 dak1 gei3 jin4 keoi5 jau5 hing1 ceoi3, gam3 zau6 mou5 man6 tai4 laa1.”
-
"Many folks say that a girl has no business racing cars, that it's dangerous and unseemly; but I think that it's fine, since she has an interest in it anyway."
-
Cantonese
女仔要斯文啲
女仔要斯文啲
neoi5 zai2 jiu3 si1 man4 di1
-
Mandarin
虽然在影视剧中看到的男神吃相斯文优雅,而现实生活中他们也会暴露吃货属性!
雖然在影視劇中看到的男神吃相斯文優雅,而現實生活中他們也會暴露吃貨屬性!
suī rán zài yǐng shì jù zhōng kàn dào de nán shén chī xiàng sī wén yōu yǎ , ér xiàn shí shēng huó zhōng tā men yě huì bào lù chī huò shǔ xìng !
-
Although the “male gods” [i.e. idols] in TV dramas seem refined and charming when they eat, in real life they would also show their true colours.