[--]

Jyutping si1 jan4
Pinyin sī rén

Definitions (Wiktionary)
  1. pron, Classical-Chinese
    this person
    • 噫!微斯人,吾誰與歸?
      噫!微斯人,吾谁与归?
      yī ! wēi sī rén , wú shéi yǔ guī ?
      Alas! If there is no such kind of person, who should I follow?
  2. noun, Classical-Chinese
    common people
    (syn.) 人民, 白身人, 家人, 良人, 四眾人, 万姓, 常人, 草野, 人萌, 平民, 公众, 百姓, 世人, 兆民, 一般人, 凡人, 普通人, 草民, 老百姓, 萌, 世間人, 野人, 四众人, 士人, 萬姓, 烝民, 黎首, 大众, 布衣, 匹夫, 人群, 黎民, 群眾, 眾人, 𫣆人, 黎庶, 民众, 凡夫, 平常人, 白衣, 黔首, 大眾, 草菅, 群众, 白衣人, 世间人, 民眾, 俗人, 庶人, 子民, 公眾, 民人, 众人, 人士, 庶民, 平人, 白身, 俗子
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    虽然冷战已经过了这么多年,俄罗斯人和德国人之间的仇恨还是没有消除,在苏联曾经侵占过的地区,这种仇恨就更深了。
    雖然冷戰已經過了這麼多年,俄羅斯人和德國人之間的仇恨還是沒有消除,在蘇聯曾經侵佔過的地區,這種仇恨就更深了。
    suī rán lěng zhàn yǐ jīng guò le zhè me duō nián , é luó sī rén hé dé guó rén zhī jiān de chóu hèn hái shi méi yǒu xiāo chú , zài sū lián céng jīng qīn zhàn guò de dì qū , zhè zhǒng chóu hèn jiù gēng shēn le 。
    • Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
    • Even now, many years after the Cold War, there is still much bitterness between Germans and Russians, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.
  2. Mandarin
    我不是维族人。是俄罗斯人。
    我不是維族人。是俄羅斯人。
    wǒ bú shi wéi zú rén 。 shì é luó sī rén 。
    • I'm not an Uighur. I'm a Russian.
    • I'm not Uyghur. I'm Russian.
  3. Mandarin
    被阿拉伯人征服之前, 大多数的波斯人信奉祆教, 但也有犹太教和基督徒。今天谁还敢认为伊朗人是犹太教和基督教的祖先?
    被阿拉伯人征服之前, 大多數的波斯人信奉祆教, 但也有猶太教和基督徒。今天誰還敢認為伊朗人是猶太教和基督教的祖先?
    bèi ā lā bó rén zhēng fú zhī qián , dà duō shù de bō sī rén xìn fèng xiān jiào , dàn yě yǒu yóu tài jiào hé jī dū tú 。 jīn tiān shuí hái gǎn rèn wéi yī lǎng rén shì yóu tài jiào hé jī dū jiào de zǔ xiān ?
    • Before the conquest by the Arabians, the majority of the Persians were Zoroastrians, but there were also Jews and Christians. So, who could imagine today that Iranians have Jewish or Christian ancestors?
  4. Mandarin
    这个作家是俄罗斯人。
    這個作家是俄羅斯人。
    zhè ge zuò jiā shì é luó sī rén 。
    • This writer is Russian.
  5. Mandarin
    俄罗斯人从不笑。
    俄羅斯人從不笑。
    é luó sī rén cóng bù xiào 。
    • Russians never smile.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢系俄罗斯人。
    佢係俄羅斯人。
    keoi5 hai6 ngo4 lo4 si1 jan4 。
    • She is Russian.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    噫!微斯人,吾谁与归?
    噫!微斯人,吾誰與歸?
    yī ! wēi sī rén , wú shéi yǔ guī ?
    • Alas! If there is no such kind of person, who should I follow?