在此我要特别感谢乔(Joel Mullins)、马克(Marc Levin)、麦可·佛斯特(Mike Forster)、麦可·威尔斯(Mike Wells)、尼克尔(Nikhil Srinivasan)与查维尔(Xavier Mercier)他们无比非凡的协助。
在此我要特別感謝喬(Joel Mullins)、馬克(Marc Levin)、麥可·佛斯特(Mike Forster)、麥可·威爾斯(Mike Wells)、尼克爾(Nikhil Srinivasan)與查維爾(Xavier Mercier)他們無比非凡的協助。
zài cǐ wǒ yào tè bié gǎn xiè qiáo ( Joel Mullins ) , mǎ kè ( Marc Levin ) , mài kě fó sī tè ( mi ke Forster ) , mài kě wēi ěr sī ( mi ke Wells ) , ní kè ěr ( Nikhil Srinivasan ) yǔ chá wéi ěr ( Xavier me r5 ci r5 ) tā men wú bǐ fēi fán de xié zhù .
I'd like to especially thank Joel Mullins, Marc Levin, Mike Forster, Mike Wells, Nikhil Srinivasan, and Xavier Mercier for their extraordinary support.
Mandarin
生于斯,长于斯
生於斯,長於斯
shēng yú sī , zhǎng yú sī
to have been born and raised here
Mandarin
𥐻崩崖溺兮,何革命之斯须?
碙崩崖溺兮,何革命之斯須?
gāng bēng yá nì xī , hé gé mìng zhī sī xū ?
The hills are collapsing and the cliffs are drowning; is it a moment for dynastic change?