[]

Jyutping zaam2
Pinyin zhǎn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to behead (as form of capital punishment)
  2. to chop
Definitions (CC-CANTO)
  1. to behead (as form of capital punishment)/to chop/to fight / attack with a chopper
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    用​啲​大​把​、​闊​身​嘅​刀​,​大​大力​咁​由上而下​分割​一​啲​嘢​;​而​唔​係​前​後​拉扯​(​切​)
    to chop; to forcefully cleave with a wide-bodied blade as opposed to back and forth slicing
    • 斬人
      斩人
      zaam2 jan4
      to slay people
    • 斬燒豬
      斩烧猪
      zaam2 siu1 zyu1
      to cut roast pork
  2. 動詞
    買叉燒​、​燒肉​等​熟肉
    to buy Chinese style roast pork or other meats
    • 斬料
      斩料
      zaam2 liu2
      to buy roast meat
    • 落街斬隻燒鵝做餸
      落街斩只烧鹅做𩠌
      lok6 gaai1 zaam2 zek3 siu1 ngo6 zou6 sung3
      to go out to buy a roasted goose
  3. 動詞
    足球​術語​,​指斬波
    (in football/soccer) to cross; to make a crossing pass or kick
    • 大腳斬去近柱
      大脚斩去近柱
      daai6 goek3 zaam2 heoi3 gan6 cyu5
      a crossing kick to the nearest goal post
    • 斬中
      斩中
      zaam2 zung1
      a crossing kick toward the midfield
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    a surname: Zhan
  2. character
    to behead (as punishment); to chop the waist
  3. character
    to cut; to hack; to chop (with a large blade, forcefully)
    • 斬叉燒、斬雞
      斩叉烧、斩鸡
      zaam2 caa1 siu1, zaam2 gai1
      to cut char siu; to cut chicken
    • 斬樹
      斩树
      zaam2 syu6
      to fell a tree
    • 斬死人
      斩死人
      zaam2 sei2 jan4
      to hack a person to death
Definitions (Unihan)
  1. cut, chop, sever
  2. behead
  3. Cangjie Input - Simplified
    KQHML
  4. Cangjie Input - Traditional
    JJHML
Definitions (Kaifangcidian)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #5237
  2. HSK3 七一九级汉字表 #1123
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我斩钉截铁地拒绝了。
    我斬釘截鐵地拒絕了。
    wǒ zhǎn dīng jié tiě dì jù jué le 。
    • I categorically refused.
    • I flatly refused.
  2. Mandarin
    他用斧头重重的斩了一下,那棵树就倒了下来。
    他用斧頭重重的斬了一下,那棵樹就倒了下來。
    tā yòng fǔ tóu chóng chóng de zhǎn le yī xià , nà kē shù jiù dào le xià lai 。
    • The tree was felled with one hard blow of his ax.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢嬲到想用把菜刀斩人。
    佢嬲到想用把菜刀斬人。
    keoi5 nau1 dou3 soeng2 jung6 baa2 coi3 dou1 zaam2 jan4.
    • She is angry and wants to use the cleaver to chop people.
  2. Cantonese
    我哋咁难得先可以过五关斩六将,决赛许胜不许败!
    我哋咁難得先可以過五關斬六將,決賽許勝不許敗!
    ngo5 dei6 gam3 naan4 dak1 sin1 ho2 ji5 gwo3 ng5 gwaan1 zaam2 luk6 zoeng3, kyut3 coi3 heoi2 sing3 bat1 heoi2 baai6!
    • It's been tough for us to get over the challenges all along. We must win in the final!
  3. Cantonese
    慧剑斩情丝
    慧劍斬情絲
    wai6 gim3 aam2 cing4 si1
    • to cut emotional ties using wisdom
  4. Cantonese
    斩成两段
    斬成兩段
    zaam2 sing4 leong5 dyun6
    • to chop into two segments
  5. Cantonese
    佢欺君犯上,所以俾人斩首示众。
    佢欺君犯上,所以俾人斬首示眾。
    keoi5 hei1 kwan1 faan6 soeng6, so2 ji5 bei2 jan4 zaam2 sau2 si6 zung3.
    • He enraged the emperor so he is beheaded publicly.
Examples (None)
  1. Cantonese
    斩到一颈血
    斬到一頸血
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    斩叉烧、斩鸡
    斬叉燒、斬雞
    zaam2 caa1 siu1, zaam2 gai1
    • to cut char siu; to cut chicken
  2. Cantonese
    斩树
    斬樹
    zaam2 syu6
    • to fell a tree
  3. Cantonese
    斩死人
    斬死人
    zaam2 sei2 jan4
    • to hack a person to death
  4. Mandarin
    你们可真是不知道,这小两口哇,真是好事多磨。能够挨到今天订婚,真是不容易。简直是过五关斩六将啊。
    你們可真是不知道,這小兩口哇,真是好事多磨。能夠捱到今天訂婚,真是不容易。簡直是過五關斬六將啊。
    nǐ men kě zhēn shì bù zhī dào , zhè xiǎo liǎng kǒu wa , zhēn shì hǎo shì duō mó . néng gòu ái dào jīn tiān dìng hūn , zhēn shì bù róng yì . jiǎn zhí shì guò wǔ guān zhǎn liù jiàng a .
    • X
  5. Mandarin
    军法无情,若有违令,定斩不饶!
    軍法無情,若有違令,定斬不饒!
    jūn fǎ wú qíng , ruò yǒu wéi lìng , dìng zhǎn bù ráo !
    • The martial law is pitiless. Should there be any violator, beheading him without mercy is my order!