作为观念形态的文艺作品,都是一定的社会生活在人类头脑中的反映的产物。
作為觀念形態的文藝作品,都是一定的社會生活在人類頭腦中的反映的產物。
zuò wéi guān niàn xíng tài de wén yì zuò pǐn , dōu shì yī dìng de shè huì shēng huó zài rén lèi tóu nǎo zhōng de fǎn yìng de chǎn wù .
Works of literature and art, as ideological forms, are products of the reflection in the human brain of the life of a given society.
Mandarin
实际上,过去的文艺作品不是源而是流,是古人和外国人根据他们彼时彼地所得到的人民生活中的文学艺术原料创造出来的东西。
實際上,過去的文藝作品不是源而是流,是古人和外國人根據他們彼時彼地所得到的人民生活中的文學藝術原料創造出來的東西。
shí jì shàng , guò qù de wén yì zuò pǐn bù shì yuán ér shì liú , shì gǔ rén hé wài guó rén gēn jù tā men bǐ shí bǐ dì suǒ dé dào de rén mín shēng huó zhōng de wén xué yì shù yuán liào chuàng zào chū lái de dōng xi .
In fact, the literary and artistic works of the past are not a source but a stream; they were created by our predecessors and the foreigners out of the literary and artistic raw materials they found in the life of the people of their time and place.
Mandarin
而他们由于长时期的封建阶级和资产阶级的统治,不识字,无文化,所以他们迫切要求一个普遍的启蒙运动,迫切要求得到他们所急需的和容易接受的文化知识和文艺作品……
而他們由於長時期的封建階級和資產階級的統治,不識字,無文化,所以他們迫切要求一個普遍的啓蒙運動,迫切要求得到他們所急需的和容易接受的文化知識和文藝作品……
ér tā men yóu yú cháng shí qī de fēng jiàn jiē jí hé zī chǎn jiē jí de tǒng zhì , bù shí zì , wú wén huà , suǒ yǐ tā men pò qiè yāo qiú yī ge pǔ biàn de qǐ méng yùn dòng , pò qiè yāo qiú dé dào tā men suǒ jí xū de hé róng yì jiē shòu de wén huà zhī shi hé wén yì zuò pǐn . . . . . .
[The workers, peasants and soldiers] are illiterate and uneducated as a result of long years of rule by the feudal and bourgeois classes, and therefore they are eagerly demanding enlightenment, education and works of literature and art which meet their urgent needs and which are easy to absorb […]