[--]

Jyutping man4 hok6 gaa1
Pinyin wén xué jiā

Definitions (CC-CEDICT)
  1. writer
  2. man of letters
  3. CL:個|个[ge4]
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    person of letters; writer; literati
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    几个世纪以来,天文学家相信银河构成了整个宇宙。哈勃第一个证明了通过望远镜看到的天空中的模糊花斑是其他星系,而不是银河系的遥远部分。
    幾箇世紀以來,天文學家相信銀河構成了整個宇宙。哈勃第一箇證明了通過望遠鏡看到的天空中的模糊花斑是其他星系,而不是銀河系的遙遠部分。
    jǐ ge shì jì yǐ lái , tiān wén xué jiā xiāng xìn yín hé gòu chéng le zhěng gè yǔ zhòu 。 hā bó dì yī gè zhèng míng le tōng guò wàng yuǎn jìng kàn dào de tiān kōng zhòng dì mó hu huā bān shì qí tā xīng xì , ér bú shi yín hé xì de yáo yuǎn bù fen 。
    • For centuries, astronomers believed that the Milky Way made up the entire universe. Hubble was among the first to show that the fuzzy patches in the sky seen through telescopes were other galaxies, not distant parts of the Milky Way.
  2. Mandarin
    天文学家们发现了一个几乎没有暗物质的星系。
    天文學家們發現了一個幾乎沒有暗物質的星系。
    tiān wén xué jiā men fā xiàn le yí gè jī hū méi yǒu àn wù zhì de xīng xì 。
    • Astronomers have discovered a galaxy that has almost no dark matter.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我细个𠮶阵有个梦,想大个咗做天文学家。
    我細個嗰陣有個夢,想大個咗做天文學家。
    ngo5 sai3 go3 go2 zan2 jau5 go3 mung6, soeng2 daai6 go3 zo2 zou6 tin1 man4 hok6 gaa1.
    • When I was small, I once dreamt of becoming an astronomer when I grew up.
  2. Cantonese
    天文学家最近发现咗一个新星球。
    天文學家最近發現咗一個新星球。
    tin1 man4 hok6 gaa1 zoei3 gan6 faat3 jin6 zo2 jat1 go3 san1 sing1 kau4.
    • Astrologists have recently discovered a new planet.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    终有一日,村子里来了一个天文学家。他在我家门前路过,突然发现了这块石头,眼光立即就拉直了。
    終有一日,村子裏來了一個天文學家。他在我家門前路過,突然發現了這塊石頭,眼光立即就拉直了。
    zhōng yǒu yī rì , cūn zi lǐ lái le yī gè tiān wén xué jiā . tā zài wǒ jiā mén qián lù guò , tū rán fā xiàn le zhè kuài shí tou , yǎn guāng lì jí jiù lā zhí le .
    • Eventually there came a day when an astronomer came to the village. [As] he passed by before our home's door, he discovered this rock and his gaze was immediately drawn directly to [it].
  2. Mandarin
    否则你的劳动就没有对象,你就只能做鲁迅在他的遗嘱里所谆谆嘱咐他的儿子万不可做的那种空头文学家,或空头艺术家。
    否則你的勞動就沒有對象,你就只能做魯迅在他的遺囑裏所諄諄囑咐他的兒子萬不可做的那種空頭文學家,或空頭藝術家。
    fǒu zé nǐ de láo dòng jiù méi yǒu duì xiàng , nǐ jiù zhǐ néng zuò lǔ xùn zài tā de yí zhǔ lǐ suǒ zhūn zhūn zhǔ fù tā de ér zi wàn bù kě zuò de nà zhǒng kōng tóu wén xué jiā , huò kōng tóu yì shù jiā .
    • Otherwise, you will have nothing to work with and you will be nothing but a phoney writer or artist, the kind that Lu Hsun in his will so earnestly cautioned his son never to become.