[-]

Jyutping fu1
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to spread
  2. to lay out
  3. to apply (powder, ointment etc)
  4. sufficient (to cover)
  5. enough
Definitions (CC-CANTO)
  1. to spread/to lay out/to apply (powder, ointment etc)/sufficient (to cover)/enough/to lay before one
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    將藥​用​嘅​物料​堆​喺​皮​膚​表面
    to apply something on the skin
    • 敷藥
      敷药
      to apply herbs on the skin
Definitions (Wiktionary)
  1. character, literary
    to elaborate; to state
  2. character
    to be sufficient
  3. character
    (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 敷 (MC pʰɨo)
  4. character
    to spread; to diffuse
  5. character
    to apply; to paint
Definitions (Unihan)
  1. spread, diffuse
  2. apply, paint
  3. Cangjie Input
    ISOK
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #1182
  2. HSK3 七一九级汉字表 #253
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我建议你永远不要入不敷出。
    我建議你永遠不要入不敷出。
    wǒ jiàn yì nǐ yǒng yuǎn bù yào rù bù fū chū 。
    • I advise you never to live beyond your income.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    敷完面膜之后块面变得滑捋捋。
    敷完面膜之後塊面變得滑捋捋。
    fu1 jyun4 min6 mok6 zi1 hau6 faai3 min6 bin3 dak1 waat6 lyut1 lyut1.
    • The face is smooth as silk after using face mask.
  2. Cantonese
    敷衍了事
    敷衍了事
    fu1 hin2 liu5 si6
    • to settle something in a perfunctory manner
  3. Cantonese
    你讲过就要做,唔好敷衍我啊!
    你講過就要做,唔好敷衍我啊!
    nei5 gong2 gwo3 zau6 jiu3 zou6, m4 hou2 fu1 hin2 ngo5 aa3.
    • You must do what you said you would. Don't give me this perfunctory attitude!
  4. Cantonese
    佢做嘢好敷衍。
    佢做嘢好敷衍。
    keoi5 zou6 je5 hou2 fu1 hin2.
    • He works perfunctorily.
  5. Cantonese
    个酒店接线生净系敷衍我,根本冇认真听我讲嘢。
    個酒店接線生淨係敷衍我,根本冇認真聽我講嘢。
    go3 zau2 dim3 zip3 sin3 sang1 zing6 hai6 fu1 hin2 ngo5, gan1 bun2 mou5 jing6 zan1 teng1 ngo5 gong2 je5.
    • The hotel's operator was just going through the motions. He completely ignored my questions.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    于是,他用眼角的余光扫视了一下四周,发现旁边太监也纷纷向他使眼色,便顾左右而言他,用“人自然是怕鬼”的话敷衍了事。
    於是,他用眼角的餘光掃視了一下四周,發現旁邊太監也紛紛向他使眼色,便顧左右而言他,用“人自然是怕鬼”的話敷衍了事。
    yú shì , tā yòng yǎn jiǎo de yú guāng sǎo shì le yī xià sì zhōu , fā xiàn páng biān tài jiān yě fēn fēn xiàng tā shǐ yǎn sè , biàn gù zuǒ yòu ér yán tā , yòng “ rén zì rán shì pà guǐ ” de huà fū yǎn liǎo shì .
    • Thus, he scanned the surroundings with his peripheral vision and discovered that the eunuch beside him kept winking at him, so he tried to dodge the question and ended the discussion perfunctorily by saying, "People are naturally afraid of ghosts."
  2. Cantonese
    喺航机上唯一嘅香港乘客喺医院敷药之后已经出院。
    喺航机上唯一嘅香港乘客喺医院敷药之后已经出院。
    hai2 hong4 gei1 soeng6 wai4 jat1 ge3 hoeng1 gong2 sing4 haak3 hai2 ji1 jyun2 fu1 joek6 zi1 hau6 ji5 ging1 ceot1 jyun2.
    • The only passenger from Hong Kong on the plane has already been discharged after wounds have been dressed at the hospital.
  3. Mandarin
    荒时暴月,向亲友乞哀告怜,借得几斗几升,敷衍三日五日,债务丛集,如牛负重。
    荒時暴月,向親友乞哀告憐,借得幾鬥幾升,敷衍三日五日,債務叢集,如牛負重。
    huāng shí bào yuè , xiàng qīn yǒu qǐ āi gào lián , jiè dé jǐ dǒu jǐ shēng , fū yǎn sān rì wǔ rì , zhài wù cóng jí , rú niú fù zhòng .
    • In hard times they piteously beg help from relatives and friends, borrowing a few tou or sheng of grain to last them a few days, and their debts pile up like loads on the backs of oxen.