[-]

Jyutping dik6 jan4
Pinyin dí rén

Definitions (CC-CEDICT)
  1. enemy
  2. CL:個|个[ge4]
Definitions (CC-CANTO)
  1. foe
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    有​利益​衝突​,​起紛​爭​嘅​人​或者​心態​ ​(​量​詞​:​個​)
    enemy
    • 懶惰係成功嘅敵人。
      懒惰系成功嘅敌人。
      laan5 do6 hai6 sing4 gung1 ge3 dik6 jan4.
      Laziness is the enemy of success.
    • 敵人嘅敵人就係朋友。
      敌人嘅敌人就系朋友。
      dik6 jan4 ge3 dik6 jan4 zau6 hai6 pang4 jau5.
      The enemy of my enemy is my friend.
    • 我冇敵人。
      我冇敌人。
      ngo5 mou5 dik6 jan4.
      I have no enemies.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    enemy; foe
    (syn.) 对头子, 仇敵, 仇敌, 仇家, 仇人, 寇仇, 對頭子
    • 兩軍協力去進攻敵人。
      两军协力去进攻敌人。
      liǎng jūn xié lì qù jìn gōng dí rén .
      The two armies joined forces to attack the enemy.
    • 粉碎敵人的陰謀
      粉碎敌人的阴谋
      fěn suì dí rén de yīn móu
      to defeat the enemy's conspiracy
    • 瓦解敵人
      瓦解敌人
      wǎ jiě dí rén
      to crush the enemy
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #179
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他们进攻了敌人。
    他們進攻了敵人。
    tā men jìn gōng le dí rén 。
    • They attacked the enemy.
  2. Mandarin
    敌人对我们发起了攻击。
    敵人對我們發起了攻擊。
    dí rén duì wǒ men fā qǐ le gōng jī 。
    • The enemy launched an attack on us.
    • The enemy has attacked us.
    • The enemy attacked us.
  3. Mandarin
    他通过告诉敌人我们所处的位置出卖了我们。
    他通過告訴敵人我們所處的位置出賣了我們。
    tā tōng guò gào sù dí rén wǒ men suǒ chù de wèi zhi chū mài le wǒ men 。
    • He betrayed us by telling the enemy where we were.
  4. Mandarin
    她一个敌人也没有。
    她一個敵人也沒有。
    tā yí gè dí rén yě méi yǒu 。
    • She doesn't have any enemies.
    • She doesn't have any enemies at all.
    • She has absolutely no enemies.
  5. Mandarin
    她没有敌人。
    她沒有敵人。
    tā méi yǒu dí rén 。
    • She doesn't have any enemies.
    • She has no enemies.
    • She does not have enemies.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢哋向住敌人前进。
    佢哋向住敵人前進。
    keoi5 dei2 hoeng3 zyu6 dik6 jan4 cin4 zeon3 。
    • They advanced on the enemy.
  2. Cantonese
    今日嘅朋友系听日嘅敌人。
    今日嘅朋友係聽日嘅敵人。
    gam1 jat6 ge3 pang4 jau5 hai6 ting1 jat6 ge3 dik6 jan4 。
    • Friends today, enemies tomorrow.
    • Today's friends are tomorrow's enemies.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    突破敌人嘅防线
    突破敵人嘅防線
    dat6 po3 dik6 jan4 ge3 fong4 sin3
    • to break through the defences of the enemy
  2. Cantonese
    消灭敌人
    消滅敵人
    siu1 mit6 dik6 jan4
    • to eliminate enemies
  3. Cantonese
    从左右两翼夹攻敌人。
    從左右兩翼夾攻敵人。
    cung4 zo2 jau6 loeng5 jik6 gaap3 gung1 dik6 jan4.
    • Attack the enemy on both flanks.
  4. Cantonese
    懒惰系成功嘅敌人。
    懶惰係成功嘅敵人。
    laan5 do6 hai6 sing4 gung1 ge3 dik6 jan4.
    • Laziness is the enemy of success.
  5. Cantonese
    敌人嘅敌人就系朋友。
    敵人嘅敵人就係朋友。
    dik6 jan4 ge3 dik6 jan4 zau6 hai6 pang4 jau5.
    • The enemy of my enemy is my friend.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    把枪口对准敌人
    把槍口對準敵人
    bǎ qiāng kǒu duì zhǔn dí rén
    • to aim the gun at the enemy
  2. Mandarin
    我们今天的主要敌人是帝国主义、封建主义和官僚资本主义,我们今天同敌人作斗争的主要力量是占全国人口百分之九十的一切从事体力劳动和脑力劳动的人民。
    我們今天的主要敵人是帝國主義、封建主義和官僚資本主義,我們今天同敵人作鬥爭的主要力量是佔全國人口百分之九十的一切從事體力勞動和腦力勞動的人民。
    wǒ men jīn tiān de zhǔ yào dí rén shì dì guó zhǔ yì , fēng jiàn zhǔ yì hé guān liáo zī běn zhǔ yì , wǒ men jīn tiān tóng dí rén zuò dòu zhēng de zhǔ yào lì liàng shì zhàn quán guó rén kǒu bǎi fēn zhī jiǔ shí de yī qiè cóng shì tǐ lì láo dòng hé nǎo lì láo dòng de rén mín .
    • At present our chief enemies are imperialism, feudalism and bureaucrat-capitalism, while the main forces in our struggle against these enemies are the people engaged in manual and mental labour, who make up 90 per cent of the country's population.
  3. Mandarin
    果然,从此以后,其他工作组的同志在与敌人突然遭遇时就不再像过去那样惊慌失措了。
    果然,從此以後,其他工作組的同志在與敵人突然遭遇時就不再像過去那樣驚慌失措了。
    guǒ rán , cóng cǐ yǐ hòu , qí tā gōng zuò zǔ de tóng zhì zài yǔ dí rén tū rán zāo yù shí jiù bù zài xiàng guò qù nà yàng jīng huāng shī cuò le .
    • Sure enough, from then on, comrades in other working groups did not panic as before when they encounter enemies without notice.
  4. Mandarin
    两军协力去进攻敌人。
    兩軍協力去進攻敵人。
    liǎng jūn xié lì qù jìn gōng dí rén .
    • The two armies joined forces to attack the enemy.
  5. Mandarin
    同胞们:敌人侵略中国的帝国主义,现在是被我们打败了,但是我们还没有达到真正胜利的目的。
    同胞們:敵人侵略中國的帝國主義,現在是被我們打敗了,但是我們還沒有達到真正勝利的目的。
    tóng bāo men : dí rén qīn lüè zhōng guó de dì guó zhǔ yì , xiàn zài shì bèi wǒ men dǎ bài le , dàn shì wǒ men hái méi yǒu dá dào zhēn zhèng shèng lì de mù de .
    • My compatriots: The imperialism that invaded China is now defeated, but we are not yet achieved the real goal of victory.