[-]

Jyutping haau6
Pinyin xiào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. effect
  2. efficacy
  3. to imitate
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    有影​響​嘅​好​結​果
    effect
    • 無效
      无效
      without effect; invalid
    • 有效
      有效
      effective; valid
    • 效用
      效用
      effect
    • 藥效
      药效
      effect of a kind of medicine
    • 功效
      功效
      benefit
    • 效率
      效率
      efficiency
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    result; effect
  2. character
    to devote
  3. character
    effectiveness
Definitions (Unihan)
  1. result, effect
  2. effectiveness
  3. Cangjie Input
    YKOK
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级汉字表 #240
  2. HSK3 高等手写字表 #401
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    有效期到1997年3月31日为止。
    有效期到1997年3月31日為止。
    yǒu xiào qī dào 1997 nián 3 yuè 31 rì wéi zhǐ 。
    • It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.
  2. Mandarin
    这张票3天内有效。
    這張票3天內有效。
    zhè zhāng piào 3 tiān nèi yǒu xiào 。
    • This ticket is valid for three days.
  3. Mandarin
    预防措施比真正的治疗更有效。
    預防措施比真正的治療更有效。
    yù fáng cuò shī bǐ zhēn zhèng de zhì liáo gèng yǒu xiào 。
    • Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
  4. Mandarin
    这些问题对我们毫无效果。
    這些問題對我們毫無效果。
    zhè xiē wèn tí duì wǒ men háo wú xiào guǒ 。
    • We're getting nowhere with those problems.
    • These issues have no effect on us.
  5. Mandarin
    耐心有时候是最有效的武器。
    耐心有時候是最有效的武器。
    nài xīn yǒu shí hou shì zuì yǒu xiào de wǔ qì 。
    • Patience is sometimes the most effective weapon.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    唔好搞乱「效能」同埋「效率」。
    唔好搞亂「效能」同埋「效率」。
    m4 hou3 gaau2 lyun6 「 haau6 nang4 」 tung4 maai4 「 haau6 leot2 」 。
    • Don't confuse "efficacy" with "efficiency".
  2. Cantonese
    ​我哋​嚟​自​世界​各​地,有​唔​同​嘅​文化​背景,讲​唔​同​嘅​语言。但系,我哋​非常​团结,大家​都​有​同样​嘅​目标。最​重要​嘅​系,我哋​都​渴望​荣耀​耶和华,耶和华​就系​圣经​所​讲​嘅​上帝,佢​系​万物​嘅​创造主。我哋​尽力​效法​耶稣基督,以​身​为​基督徒​为​荣。我哋​每​个​人​都​经常​付出​时间​帮助​其他人​认识​圣经​同​上帝​嘅​王国。由于​我哋​为​耶和华​上帝​同​佢​嘅​王国​作​见证,传讲​上帝​同​佢​王国​嘅​真理,所以​我哋​称​为​耶和华见证人。
    ​我哋​嚟​自​世界​各​地,有​唔​同​嘅​文化​背景,講​唔​同​嘅​語言。但係,我哋​非常​團結,大家​都​有​同樣​嘅​目標。最​重要​嘅​係,我哋​都​渴望​榮耀​耶和華,耶和華​就係​聖經​所​講​嘅​上帝,佢​係​萬物​嘅​創造主。我哋​盡力​效法​耶穌基督,以​身​為​基督徒​為​榮。我哋​每​個​人​都​經常​付出​時間​幫助​其他人​認識​聖經​同​上帝​嘅​王國。由於​我哋​為​耶和華​上帝​同​佢​嘅​王國​作​見證,傳講​上帝​同​佢​王國​嘅​真理,所以​我哋​稱​為​耶和華見證人。
    ​ ngo5 dei2 ​ lai4 ​ zi6 ​ sai3 gaai3 ​ gok3 ​ dei6 , jau5 ​ m4 ​ tung4 ​ ge3 ​ man4 faa3 ​ bui3 ging2 , gong2 ​ m4 ​ tung4 ​ ge3 ​ jyu5 jin4 。 daan6 hai6 , ngo5 dei2 ​ fei1 soeng4 ​ tyun4 git3 , daai6 gaa1 ​ dou1 ​ jau5 ​ tung4 joeng6 ​ ge3 ​ muk6 biu1 。 zeoi3 ​ zung6 jiu3 ​ ge3 ​ hai6 , ngo5 dei2 ​ dou1 ​ hot3 mong6 ​ wing4 jiu6 ​ je4 wo4 waa4 , je4 wo4 waa4 ​ zau6 hai6 ​ sing3 ging1 ​ so2 ​ gong2 ​ ge3 ​ soeng6 dai3 , keoi5 ​ hai6 ​ maan6 mat6 ​ ge3 ​ cong3 zou6 zyu2 。 ngo5 dei2 ​ zeon6 lik6 ​ haau6 faat3 ​ je4 sou1 gei1 duk1 , ji5 ​ san1 ​ wai4 ​ gei1 duk1 tou4 ​ wai4 ​ wing4 。 ngo5 dei2 ​ mui5 ​ go3 ​ jan4 ​ dou1 ​ ging1 soeng4 ​ fu6 ceot1 ​ si4 gaan3 ​ bong1 zo6 ​ kei4 taa1 jan4 ​ jing6 sik1 ​ sing3 ging1 ​ tung4 ​ soeng6 dai3 ​ ge3 ​ wong4 gwok3 。 jau4 jyu1 ​ ngo5 dei2 ​ wai4 ​ je4 wo4 waa4 ​ soeng6 dai3 ​ tung4 ​ keoi5 ​ ge3 ​ wong4 gwok3 ​ zok3 ​ gin3 zing3 , cyun4 gong2 ​ soeng6 dai3 ​ tung4 ​ keoi5 ​ wong4 gwok3 ​ ge3 ​ zan1 lei5 , so2 ji5 ​ ngo5 dei2 ​ cing1 ​ wai4 ​ je4 wo4 waa4 gin3 zing3 jan4 。
    • We come from hundreds of ethnic and language backgrounds, yet we are united by common goals. Above all, we want to honor Jehovah, the God of the Bible and the Creator of all things. We do our best to imitate Jesus Christ and are proud to be called Christians. Each of us regularly spends time helping people learn about the Bible and God’s Kingdom. Because we witness, or talk, about Jehovah God and his Kingdom, we are known as Jehovah’s Witnesses.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你哋要忠心耿耿为国家效力,朕嘅江山先会永垂不朽。
    你哋要忠心耿耿為國家效力,朕嘅江山先會永垂不朽。
    nei5 dei6 jiu3 zung1 sam1 gang2 gang2 wai6 gwok3 gaa1 haau6 lik6, zam6 ge3 gong1 saan1 sin1 wui5 wing3 seoi4 bat1 naau2.
    • You must be dedicated to serving our country, so its sovereignty can perdure.
  2. Cantonese
    我负责为呢套剧制造音响效果。
    我負責為呢套劇製造音響效果。
    ngo5 fu6 zaak3 wai6 nei1 tou3 kek6 zai3 zou6 jam1 hoeng2 haau6 gwo2.
    • I am responsible for the sound effects in this drama.
  3. Cantonese
    持有效证件
    持有效証件
    ci4 jau5 haau6 zing3 gin2
    • to possess valid credentials
  4. Cantonese
    最有效嘅防御系攻击。
    最有效嘅防禦係攻擊。
    zeoi3 jau5 haau6 ge3 fong4 jyu6 hai6 gung1 gik1.
    • The most effective guard is to attack.
  5. Cantonese
    成本效益
    成本效益
    sing4 bun2 haau6 jik1
    • cost-effectiveness
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    达到高效、稳定、安全
    達到高效、穩定、安全
    dá dào gāo xiào , wěn dìng , ān quán
    • to achieve a high level of efficiency, stability, and security
  2. Mandarin
    科学精神是使人摆脱愚昧盲目的有效武器,是推动社会进步的强大力量。
    科學精神是使人擺脱愚昧盲目的有效武器,是推動社會進步的強大力量。
    kē xué jīng shén shì shǐ rén bǎi tuō yú mèi máng mù de yǒu xiào wǔ qì , shì tuī dòng shè huì jìn bù de qiáng dà lì liàng .
    • X
  3. Mandarin
    简单却有效的方法
    簡單卻有效的方法
    jiǎn dān què yǒu xiào de fāng fǎ
    • simple yet effective way
  4. Mandarin
    效尤
    效尤
    xiào yóu
    • to follow bad examples (literally, "to imitate the blameworthy")
  5. Mandarin
    钟爱于男女,素期效死,夫亦不蔽也。大凡以断割不为丽色所汩,岂若是乎?
    鍾愛於男女,素期效死,夫亦不蔽也。大凡以斷割不為麗色所汩,豈若是乎?
    Zhōngài yú nán nǚ , sù qī xiào sǐ , fū yì bù bì yě . dà fán yǐ duàn gē bù wèi lì sè suǒ gǔ , qǐ ruò shì hū ?
    • X