你問我何時歸故里 我也輕聲地問自己
你问我何时归故里 我也轻声地问自己
nǐ wèn wǒ hé shí guī gù lǐ , wǒ yě qīng shēng dì wèn zì jǐ You asked me when I would return home; and I quietly asked myself as well
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
我回到了离开两年的故里。
我回到了離開兩年的故里。
wǒ huí dào le lí kāi liǎng nián de gù lǐ 。
I returned to my native village after two years' absence.
People come and go. There are vacancies in the governing team after several principal officials jumped ship by early retirement some days ago. Meanwhile, certain members of the opposition camp would rather leave their parties and fill in.