放長線釣大魚 [-长线钓-鱼]
Jyutping
fong3 coeng4 sin3 diu3 daai6 jyu4
Pinyin
fàng cháng xiàn diào dà yú
放長線釣大魚 [-长线钓-鱼]
Jyutping
fong3 coeng4 sin3 diu3 daai6 jyu2
Pinyin
fàng cháng xiàn diào dà yú
-
use a long line to catch a big fish (idiom); a long-term plan for major returns
-
語句
比喻做嘢唔好心急,諗長遠啲,雖然未必會即刻見效,但係最後可能會有更加大嘅收穫
to be patient and devise long-term plans in order to reap a bigger harvest; to play the long game
-
phrase, idiomatic
to adopt a long-term plan to secure something big
-
同年六月,上海發表了《工人階級説話了》,賡即展開了反“右派”鬥爭,大家這才明白,原來是“放長線釣大魚”,讓你浮出水面,一網打盡。
同年六月,上海发表了《工人阶级说话了》,赓即展开了反“右派”斗争,大家这才明白,原来是“放长线钓大鱼”,让你浮出水面,一网打尽。
tóng nián liù yuè , shàng hǎi fā biǎo le “ gōng rén jiē jí shuō huà le ” , gēng jí zhǎn kāi le fǎn “ yòu pài ” dòu zhēng , dà jiā zhè cái míng bai , yuán lái shì “ fàng cháng xiàn diào dà yú ” , ràng nǐ fú chū shuǐ miàn , yī wǎng dǎ jìn .
In June of the same year, an article titled "The working class has spoken out" was published in Shanghai, which was immediately followed by the Anti-Rightist Campaign. Then the people realized that it was a long-term plan to make [the "Rightists"] identify themselves and catch them all.
-
Mandarin
同年六月,上海发表了《工人阶级说话了》,赓即展开了反“右派”斗争,大家这才明白,原来是“放长线钓大鱼”,让你浮出水面,一网打尽。
同年六月,上海發表了《工人階級説話了》,賡即展開了反“右派”鬥爭,大家這才明白,原來是“放長線釣大魚”,讓你浮出水面,一網打盡。
tóng nián liù yuè , shàng hǎi fā biǎo le “ gōng rén jiē jí shuō huà le ” , gēng jí zhǎn kāi le fǎn “ yòu pài ” dòu zhēng , dà jiā zhè cái míng bai , yuán lái shì “ fàng cháng xiàn diào dà yú ” , ràng nǐ fú chū shuǐ miàn , yī wǎng dǎ jìn .
-
In June of the same year, an article titled "The working class has spoken out" was published in Shanghai, which was immediately followed by the Anti-Rightist Campaign. Then the people realized that it was a long-term plan to make [the "Rightists"] identify themselves and catch them all.