放 [-]
Jyutping
fong3
Pinyin
fǎng
-
character
a surname
-
character
to base on
-
character
to reach
放 [-]
Jyutping
fong2
Pinyin
fàng
-
to imitate/on the basis of/to arrive
放 [-]
Jyutping
fong3
Pinyin
fàng
-
to put
-
to place
-
to release
-
to free
-
to let go
-
to let out
-
to set off (fireworks)
-
(verb) 1. to zoom; 2. to enlarge; to banish
-
to release/to free/to let go/to put/to place/to let out/to set off (fireworks)/to dismiss/to let off/to lend for interest/to send into exile/to blossom/to enlarge/to lengthen/to let out/to put (animals) out to graze/uninhibited/to be open (unconstrained sexually)
-
動詞
安排一樣嘢喺第二個地方;改變一樣嘢嘅位置
to place; to put
-
放低
放低
fong3 dai1
to put down
-
擺放
摆放
baai2 fong3
to place; to put
-
個枕頭放咗喺牀上面。
个枕头放咗喺床上面。
go3 zam2 tau4 fong3 zo2 hai2 cong4 soeng6 min6.
The pillow is placed on the bed.
-
動詞
俾其他人或者嘢離開
to release; to let go
-
放走個犯
放走个犯
fong3 zau2 go3 faan2
to release the suspect
-
放返條魚落海
放返条鱼落海
fong3 faan1 tiu4 jyu2 lok6 hoi2
to let the fish go back to the sea
-
動詞
渡過
to have; to go through
-
放假
放假
fong3 gaa3
to have holidays; to have days off
-
動詞
喺過咗一段時間之後完成
to finish/end after a period of time
-
放學
放学
fong3 hok6
to finish school; (of school) to end
-
放工
放工
fong3 gung1
to finish work; (of work) to end
-
動詞
帶寵物或者所馴養嘅其他動物出外散步
to walk one's pet; to graze
-
放狗
放狗
fong3 gau2
to walk the dog
-
放牛
放牛
fong3 ngau4
to walk a cow; to herd cattle
-
放羊
放羊
fong3 joeng4
to graze sheep
-
放狗就見得多喇,你又有冇見過人「放龜」呀?
放狗就见得多喇,你又有冇见过人「放龟」呀?
fong3 gau2 zau6 gin3 dak1 do1 laa3, nei5 jau6 jau5 mou5 gin3 gwo3 jan4 fong3 gwai1 aa1?
Walking a dog is often to be seen, but how about "walking a turtle"?
-
動詞
發出;露出
to emit; to expose
-
放屁
放屁
fong3 pei3
to fart
-
放風
放风
fong3 fung1
to disseminate information; to spread news
-
邊個放怪聲?
边个放怪声?
bin1 go3 fong3 gwaai3 seng1?
Who is making a strange sound?
-
動詞
賣
to sell
-
放盤
放盘
fong3 pun2
to sell real estate to the public; to rent a property to someone else; to sell company shares
-
放股票
放股票
fong3 gu2 piu3
to sell stocks
-
放緊層樓
放紧层楼
fong3 gan2 cang4 lau2
to be selling the flat
-
形容詞
風格自由奔放,冇心理拘束
bold; unbridled; free; uninhibited
-
佢今次嘅演出好放。
佢今次嘅演出好放。
keoi5 gam1 ci3 ge3 jin2 ceot1 hou2 fong3.
This performance of his is very bold.
-
character
to put on; to play (a recording)
-
放音樂
放音乐
fàng yīn yuè
to play music
-
character
to release; to free; to liberate; to let out; to let go
-
放鞭炮
放鞭炮
fàng biān pào
to set off firecrackers
-
character
to put; to place
-
把書本放在桌子上。
把书本放在桌子上。
bǎ shū běn fàng zài zhuō zi shang .
Place the books on the desk.
-
character, Cantonese
unbridled; without restraints or limits
-
佢哋寻晚玩得好放。
佢哋寻晚玩得好放。
keoi5 dei6 cam4 maan5 waan2 dak1 hou2 fong3.
They played without limits last night.
-
character, obsolete
^† to cause; to make
-
character
to tend to animals
-
character, Sichuanese
to betroth (one's daughter) to somebody
-
character, obsolete
^† to banish; to exile
-
put, release, free, liberate
-
Cangjie Input
YSOK
-
HSK3 一级词汇表 #103
-
HSK3 一级汉字表 #61
-
HSK3 初等手写字表 #62
-
Mandarin
也许我会马上放弃然后去打盹。
也許我會馬上放棄然後去打盹。
yě xǔ wǒ huì mǎ shàng fàng qì rán hòu qù dǎ dǔn 。
-
I may give up soon and just nap instead.
-
Maybe I'll just give up soon and take a nap instead.
-
I may give up soon and just take a nap.
-
I might give up soon and have a kip instead.
-
Mandarin
把你的自行车放好。
把你的自行車放好。
bǎ nǐ de zì xíng chē fàng hǎo 。
-
Put away your bicycle.
-
Put your bike away.
-
Mandarin
她放下手中的针线活,并站了起来。
她放下手中的針線活,並站了起來。
tā fàng xià shǒu zhòng dì zhēn xiàn huó , bìng zhàn le qǐ lai 。
-
She put aside the sewing and stood up.
-
She put the sewing aside and stood up.
-
Mandarin
一些人通过阅读来放松。
一些人通過閲讀來放鬆。
yī xiē rén tōng guò yuè dú lái fàng sōng 。
-
Some people relax by reading.
-
Mandarin
日本人放弃了战争。
日本人放棄了戰爭。
rì běn rén fàng qì le zhàn zhēng 。
-
The Japanese people have renounced war.
-
Cantonese
佢食早餐之前去咗公园放狗。
佢食早餐之前去咗公園放狗。
keoi5 sik6 zou2 caan1 zi1 cin4 heoi3 zo2 gung1 jyun2 fong3 gau2 。
-
She took her dog to the park before breakfast.
-
Cantonese
唔知佢放假𠮶阵可唔可以借部结他俾我呢?
唔知佢放假嗰陣可唔可以借部結他俾我呢?
m4 zi1 keoi5 fong3 gaa3 go2 zan6 ho2 m4 ho2 ji5 ze3 bou6 git3 taa1 bei2 ngo5 nei4 ?
-
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.
-
Cantonese
我放完暑假即刻就要考试喇。
我放完暑假即刻就要考試喇。
ngo5 fong3 jyun4 syu2 gaa3 zik1 hak1 zau6 jiu3 haau2 si3 laa3 。
-
I'll have exams right after the summer holidays.
-
Cantonese
你放假谂住去边度玩呀?
你放假諗住去邊度玩呀?
nei5 fong3 gaa3 nam2 zyu6 heoi3 bin1 dou6 wun6 aa3 ?
-
Where are you going to go on your vacation?
-
Where do you want to go and spend your vacation?
-
Cantonese
放假玩得开唔开心呀?
放假玩得開唔開心呀?
fong3 gaa3 wun2 dak1 hoi1 m4 hoi1 sam1 aa3 ?
-
Did you enjoy your holiday?
-
Cantonese
放任政策
放任政策
fong3 jam6 zing3 caak3
-
Cantonese
空闲嘅时候,听吓音乐放松吓。
空閒嘅時候,聽吓音樂放鬆吓。
hung1 haan4 ge3 si4 hau6, teng1 haa5 jam1 ngok6 fong3 sung1 haa5
-
When you are free, listen to some music and relax.
-
Cantonese
佢今日放假,我会将你嘅信息转达俾佢。
佢今日放假,我會將你嘅信息轉達俾佢。
keoi5 gam1 jat6 fong3 gaa3, ngo5 wui5 zoeng1 nei5 ge3 seon3 sik1 zyun2 daat6 bei2 keoi5.
-
He's taken a day off. I'll relay your message to him.
-
Cantonese
你要掅高佢我先有位放嘢入去。
你要掅高佢我先有位放嘢入去。
nei5 jiu3 cing3 gou1 keoi5 ngo5 sin1 jau5 wai2 fong3 je5 jap6 heoi3.
-
You have to lift it up so that I can put things inside.
-
Cantonese
呢度冇人冇盛,放心练啦,唔使怕丑㖞。
呢度冇人冇盛,放心練啦,唔使怕醜喎。
ni1 dou6 mou5 jan4 mou5 sing6, fong3 sam1 lin6 laa1, m4 sai2 paa3 cau2 wo3.
-
There's nobody, nothing whatsoever here, don't be shy, you can practice here.
-
Cantonese
流放
流放
-
Cantonese
嗻住佢唔放
嗻住佢唔放
zoe1 zyu6 keoi5 m4 fong3
-
Cantonese
我就即管放长双眼睇下你有几本事。
我就即管放長雙眼睇下你有幾本事。
-
Mandarin
放任
放任
fàng rèn
-
Cantonese
「咁你又唔去告发佢地?」「车!如果捉佢地坐左一阵监,又放番出嚟,俾佢知道系我地讲嘅,个阵重衰添!」 [Guangzhou Cantonese, trad.]“咁你又唔去告发佢地?”“车!如果捉佢地坐左一阵监,又放番出嚟,俾佢知道系我地讲嘅,个阵重衰添!”
「咁你又唔去告發佢地?」「車!如果捉佢地坐左一陣監,又放番出嚟,俾佢知道係我地講嘅,個陣重衰添!」 [Guangzhou Cantonese, trad.]“咁你又唔去告发佢地?”“车!如果捉佢地坐左一阵监,又放番出嚟,俾佢知道系我地讲嘅,个阵重衰添!”
“gam2 nei5 jau6 m4 heoi3 gou3 faat3 keoi5 dei6?” “ce1! jyu4 gwo2 zuk1 keoi5 dei6 co5 zo2 jat1 zan6 gaam1, jau6 fong3 faan1 ceot1 lai4, bei2 keoi5 zi1 dou3 hai6 ngo5 dei6 gong2 ge3, go2 zan6 zung6 seoi1 tim1!”
-
“And you didn't report them?” “Tch! They'd be put in jail for a while, then be let out again; and imagine if they found out that we reported them! Even worse!”
-
Mandarin
别老咬住我那句话不放
別老咬住我那句話不放
bié lǎo yǎo zhù wǒ nà jù huà bù fàng
-
Don't keep nagging me about that remark of mine.
-
Mandarin
而那些生活在光环中的明星和名人们,曾经也有过类似的经历,他们难忘的往事中也不乏趣闻和囧事……李想在高三时选择放弃高考,却成功创业,身价上亿。
而那些生活在光環中的明星和名人們,曾經也有過類似的經歷,他們難忘的往事中也不乏趣聞和囧事……李想在高三時選擇放棄高考,卻成功創業,身價上億。
ér nà xiē shēng huó zài guāng huán zhōng de míng xīng hé míng rén men , céng jīng yě yǒu guò lèi sì de jīng lì , tā men nán wàng de wǎng shì zhōng yě bù fá qù wén hé jiǒng shì . . . . . . lǐ xiǎng zài gāo sān shí xuǎn zé fàng qì gāo kǎo , què chéng gōng chuàng yè , shēn jià shàng yì .
-
The celebrities and notabilities now living under spotlights used to have similar experiences; there was no lack of amusing anecdotes and embarrassing moments in their unforgettable pasts ... Li Xiang dropped out of school during the third year of high school, choosing not to take the University Entrance Examination. Instead, he successfully started an enterprise, now worth hundreds of millions.
-
Mandarin
汤里只放了一点儿胡椒粉。
湯裏只放了一點兒胡椒粉。
tāng lǐ zhǐ fàng le yī diǎn r5 hú jiāo fěn .
-
There was just a hint of pepper in the soup.