[--]

Jyutping goi2 zou6
Pinyin gǎi zào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to transform
  2. to reform
  3. to remodel
  4. to remold
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    由​根本​改變​一​啲​嘢​,​去​切合​需求​,​或者​去​畀​人​截然不同​嘅​感​覺
    to transform; to remake
    • 改造自然
      改造自然
      goi2 zou6 zi6 jin4
      to remake nature
    • 基因改造
      基因改造
      gei1 jan1 goi2 zou6
      genetically modified (food, etc.); genetic modification
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, transitive
    to reform (a person's thinking); to rehabilitate; to remould
    • 改造自我
      改造自我
      gǎi zào zì wǒ
      to reform oneself
  2. verb, transitive
    to transform; to remodel
    (syn.) 轉化, 更換, 游移, 改变, 竄亂, 变革, 变换, 變換, 迁, 改換, 更动, 變易, 轉換, 改動, 改觀, 改动, 竄, 變革, 改换, 移, 更改, 变更, 轉變, 變變, 遷, 转换, 改观, 更换, 改變, 变, 变易, 更動, 變, 变变, 革變, 革变, 切换, 移易, 切換, 转化, 窜乱, 變更, 修改, 转变, 窜
    • 改造社會
      改造社会
      gǎi zào shè huì
      to transform society
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #213
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我把车库改造成车间使用。
    我把車庫改造成車間使用。
    wǒ bǎ chē kù gǎi zào chéng chē jiān shǐ yòng 。
    • I adapted the garage for use as a workshop.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    个城堡改造咗做一间好靓嘅博物馆。
    個城堡改造咗做一間好靚嘅博物館。
    go3 sing4 bou2 goi2 zou6 zo2 zou6 jat1 gaan1 hou3 leng3 ge3 bok3 mat6 gun2 。
    • The castle was transformed into a marvelous museum.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    基因改造食物
    基因改造食物
    • genetically modified food
  2. Cantonese
    呢啲薯仔已经被标签为基因改造食物。
    呢啲薯仔已經被標籤為基因改造食物。
    ni1 di1 syu4 zai2 ji5 ging1 bei6 biu1 cim1 wai4 gei1 jan1 goi2 zou6 sik6 mat6.
    • These potatoes have been labelled as genetically-modified food.
  3. Cantonese
    改造自然
    改造自然
    goi2 zou6 zi6 jin4
    • to remake nature
  4. Cantonese
    基因改造
    基因改造
    gei1 jan1 goi2 zou6
    • genetically modified (food, etc.); genetic modification
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    改造社会
    改造社會
    gǎi zào shè huì
    • to transform society
  2. Mandarin
    国外的硬体发烧友独特的创意和高超的动手能力,一向为国内玩家所称道。不过有些改造看起来确实有些不伦不类,比方说下面这个被作者美其名曰“LogiNoki”的滑鼠MOD作品,就给人一种乱点鸳鸯谱的感觉,作者让诺基亚6610手机和罗技G5滑鼠凑成了一对,将6610的萤幕和控制晶片拆下塞进G5的“肚子”里,组合成一个带LCD萤幕的滑鼠。
    國外的硬體發燒友獨特的創意和高超的動手能力,一向為國內玩家所稱道。不過有些改造看起來確實有些不倫不類,比方説下面這個被作者美其名曰“LogiNoki”的滑鼠MOD作品,就給人一種亂點鴛鴦譜的感覺,作者讓諾基亞6610手機和羅技G5滑鼠湊成了一對,將6610的螢幕和控制晶片拆下塞進G5的“肚子”裏,組合成一個帶LCD螢幕的滑鼠。
    guó wài de yìng tǐ fā shāo yǒu dú tè de chuàng yì hé gāo chāo de dòng shǒu néng lì , yī xiàng wéi guó nèi wán jiā suǒ chēng dào . bù guò yǒu xiē gǎi zào kàn qǐ lái què shí yǒu xiē bù lún bù lèi , bǐ fāng shuō xià miàn zhè ge bèi zuò zhě měi qí míng yuē “ LogiNoki ” de huá shǔ MOD zuò pǐn , jiù gěi rén yī zhǒng luàn diǎn yuān yāng pǔ de gǎn jué , zuò zhě ràng nuò jī yà 6610 shǒu jī hé luó jì G5 huá shǔ còu chéng le yī duì , jiāng 6610 de yíng mù hé kòng zhì jīng piàn chāi xià sāi jìn G5 de “ dù zi ” lǐ , zǔ hé chéng yī ge dài LCD yíng mù de huá shǔ .
    • The unique creativity and superb abilities of foreign hardware fanatics has always received high praise from domestic gamers. However, some innovations truly defy description. For example, one can't help but getting the sense that the mod design of the computer mouse below, euphemistically called "LogiNoki" by its creator, is an odd pairing. Its creator paired the Nokia 6610 cellphone with the Logitech G5 computer mouse by taking the screen and the control chip from the 6610, and inserting it into the "guts" of the G5. This combination produces a computer mouse with an LCD screen.
  3. Mandarin
    就是不拿定息,摘掉了资产阶级的帽子,也还需要一个相当的时间继续进行思想改造。
    就是不拿定息,摘掉了資產階級的帽子,也還需要一個相當的時間繼續進行思想改造。
    jiù shì bù ná dìng xī , zhāi diào le zī chǎn jiē jí de mào zi , yě hái xū yào yī ge xiāng dāng de shí jiān jì xù jìn xíng sī xiǎng gǎi zào .
    • Even when they stop receiving their fixed interest payments and the "bourgeois" label is removed, they will still need ideological remoulding for quite some time.
  4. Mandarin
    这是因为我国的民族资产阶级有两面性。在资产阶级民主革命时期,它有革命性的一面,又有妥协性的一面。在社会主义革命时期,它有剥削工人阶级取得利润的一面,又有拥护宪法、愿意接受社会主义改造的一面。
    這是因為我國的民族資產階級有兩面性。在資產階級民主革命時期,它有革命性的一面,又有妥協性的一面。在社會主義革命時期,它有剝削工人階級取得利潤的一面,又有擁護憲法、願意接受社會主義改造的一面。
    zhè shì yīn wèi wǒ guó de mín zú zī chǎn jiē jí yǒu liǎng miàn xìng . zài zī chǎn jiē jí mín zhǔ gé mìng shí qī , tā yǒu gé mìng xìng de yī miàn , yòu yǒu tuǒ xié xìng de yī miàn . zài shè huì zhǔ yì gé mìng shí qī , tā yǒu bō xuē gōng rén jiē jí qǔ dé lì rùn de yī miàn , yòu yǒu yōng hù xiàn fǎ , yuàn yì jiē shòu shè huì zhǔ yì gǎi zào de yī miàn .
    • This is because the Chinese national bourgeoisie has a dual character. In the period of the bourgeois-democratic revolution, it had both a revolutionary and a conciliationist side to its character. In the period of the socialist revolution, exploitation of the working class for profit constitutes one side of the character of the national bourgeoisie, while its support of the Constitution and its willingness to accept socialist transformation constitute the other.
  5. Mandarin
    改造自我
    改造自我
    gǎi zào zì wǒ
    • to reform oneself