[--]

Jyutping goi2 zing3
Pinyin gǎi zhèng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to correct
  2. to amend
  3. to put right
  4. correction
  5. CL:個|个[ge4]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    將​錯​嘅​嘢​變​番​啱
    to correct; to rectify; to right a wrong
    • 改正錯誤
      改正错误
      goi2 zing3 co3 ng6
      to correct the mistakes
    • 默書改正
      默书改正
      mak6 syu1 goi2 zing3
      dictation corrections
  2. 近義詞
    更正
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to correct; to amend; to rectify
    (syn.) 修正, 更定, 改訂, 匡正, 删改, 参订, 改定, 糾正, 重修, 修編, 參訂, 刪改, 订正, 修编, 校正, 批改, 修訂, 矫正, 更正, 修订, 矯正, 端正, 改订, 訂正, 纠正, 修改, 格正, 釐正
    • 改正錯誤
      改正错误
      gǎi zhèng cuò wù
      to correct a mistake
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #260
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    如有错误,请改正。
    如有錯誤,請改正。
    rú yǒu cuò wù , qǐng gǎi zhèng 。
    • Correct the errors if there are any.
    • Correct errors, if any.
    • Correct the mistakes, if there are any.
    • Correct the errors, if there are any.
  2. Mandarin
    请改正划线字词。
    請改正劃線字詞。
    qǐng gǎi zhèng huà xiàn zì cí 。
    • Correct the underlined words.
  3. Mandarin
    请改正错误。
    請改正錯誤。
    qǐng gǎi zhèng cuò wù 。
    • Please correct the errors.
  4. Mandarin
    请改正以下句子。
    請改正以下句子。
    qǐng gǎi zhèng yǐ xià jù zi 。
    • Correct the following sentences.
  5. Mandarin
    如果你发现有错的话请帮忙改正。
    如果你發現有錯的話請幫忙改正。
    rú guǒ nǐ fā xiàn yǒu cuò de huà qǐng bāng máng gǎi zhèng 。
    • If you see a mistake, then please correct it.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    改正错误
    改正錯誤
    goi2 zing3 co3 ng6
    • to correct the mistakes
  2. Cantonese
    默书改正
    默書改正
    mak6 syu1 goi2 zing3
    • dictation corrections
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    改正错误
    改正錯誤
    gǎi zhèng cuò wù
    • to correct a mistake
  2. Mandarin
    这是国民党一个绝大的错误,我们希望它在抗日的洗礼中改正这个错误。
    這是國民黨一個絕大的錯誤,我們希望它在抗日的洗禮中改正這個錯誤。
    zhè shì guó mín dǎng yī ge jué dà de cuò wù , wǒ men xī wàng tā zài kàng rì de xǐ lǐ zhōng gǎi zhèng zhè ge cuò wù .
    • This is a gross blunder, which we hope the Kuomintang will correct in the cleansing flames of the anti-Japanese war.
  3. Mandarin
    按照情况,对于犯错误的同志采取恰如其分的合乎实际的批评,甚至必要的斗争,这是正常的,是为了帮助他们改正错误。
    按照情況,對於犯錯誤的同志採取恰如其分的合乎實際的批評,甚至必要的鬥爭,這是正常的,是為了幫助他們改正錯誤。
    àn zhào qíng kuàng , duì yú fàn cuò wù de tóng zhì cǎi qǔ qià rú qí fèn de hé hū shí jì de pī píng , shèn zhì bì yào de dòu zhēng , zhè shì zhèng cháng de , shì wèi le bāng zhù tā men gǎi zhèng cuò wù .
    • It is normal, in accordance with the merits of the case, to mete out appropriate and well grounded criticism to comrades who have erred, and even to conduct necessary struggle against them; this is to help them correct mistakes.
  4. Mandarin
    犯错误的人,除了极少数坚持错误、屡教不改的以外,大多数是可以改正的。
    犯錯誤的人,除了極少數堅持錯誤、屢教不改的以外,大多數是可以改正的。
    fàn cuò wù de rén , chú le jí shǎo shù jiān chí cuò wù , lǚ jiào bù gǎi de yǐ wài , dà duō shù shì kě yǐ gǎi zhèng de .
    • Except for a few who cling to their mistakes and fail to mend their ways after repeated admonition, the majority of those who have erred can correct their mistakes.
  5. Mandarin
    人们经过失败之后,也就从失败取得教训,改正自己的思想使之适合于外界的规律性,人们就能变失败为胜利,所谓“失败者成功之母”,“吃一堑长一智”,就是这个道理。
    人們經過失敗之後,也就從失敗取得教訓,改正自己的思想使之適合於外界的規律性,人們就能變失敗為勝利,所謂“失敗者成功之母”,“吃一塹長一智”,就是這個道理。
    rén men jīng guò shī bài zhī hòu , yě jiù cóng shī bài qǔ dé jiào xùn , gǎi zhèng zì jǐ de sī xiǎng shǐ zhī shì hé yú wài jiè de guī lǜ xìng , rén men jiù néng biàn shī bài wéi shèng lì , suǒ wèi “ shī bài zhě chéng gōng zhī mǔ ” , “ chī yī qiàn zhǎng yī zhì ” , jiù shì zhè ge dào lǐ .
    • After they fail, they draw their lessons, correct their ideas to make them correspond to the laws of the external world, and can thus turn failure into success; this is what is meant by “failure is the mother of success” and “a fall into the pit, a gain in your wit”.