[-]

Jyutping jau4
Pinyin yōu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. distant, far
  2. adverbial prefix
Definitions (CC-CANTO)
  1. distant, far/adverbial prefix/concerning
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Taiwan
    yocto- (SI unit prefix)
  2. character
    the appearance of sprinting; of quick speed
    • 攸然而逝
      攸然而逝
      yōu rán ér shì
      past and gone
  3. character, adverbial, prefix
    adverbial prefix
    • 四方攸同
      四方攸同
      sì fāng yōu tóng
      all is harmonious in the world
    • 性命攸關
      性命攸关
      xìng mìng yōu guān
      a matter of life and death
  4. character
    the appearance of water gently flowing
    • 河水攸攸
      河水攸攸
      hé shuǐ yōu yōu
      the stream ebbs and flows
  5. character
    distant, far
Definitions (Unihan)
  1. distant, far
  2. adverbial prefix
  3. Cangjie Input
    OLOK
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    存亡攸关
    存亡攸關
    cyun4 mong4 jau4 gwaan1
    • matter of life and death
  2. Cantonese
    呢件事人命攸关,唔可以咁轻易就做决定。
    呢件事人命攸關,唔可以咁輕易就做決定。
    ni1 gin6 si6 jan4 meng6 jau4 gwaan1, m4 ho2 ji5 gam3 hing1 ji6 zau6 zou6 kyut3 ding6.
    • This is a matter of life and death, we can't make the decision in such an easy manner.
  3. Cantonese
    却说许攸暗步出营,迳投曹寨,伏路军人拿住。攸曰:「我是曹丞相故友,快与我通报,说南阳许攸来见。」
    卻説許攸暗步出營,逕投曹寨,伏路軍人拿住。攸曰:「我是曹丞相故友,快與我通報,説南陽許攸來見。」
    • X
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯、白鸟翯翯,王在灵沼,于牣鱼跃。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWáng zài língyòu, yōulù yōu fú,Yōulù zhuózhuó, bái niǎo hèhè,Wáng zài líng zhǎo, yú rèn yú yuè. [Pinyin]
    王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯、白鸟翯翯,王在灵沼,于牣鱼跃。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWáng zài língyòu, yōulù yōu fú,Yōulù zhuózhuó, bái niǎo hèhè,Wáng zài líng zhǎo, yú rèn yú yuè. [Pinyin]
    The king was yin the numinous park , where the does were lying down , -
    • The does, so sleek and fat; with the white birds glistening.
      The king was by the numinous pond; - how full was it of fishes leaping about!
  2. Mandarin
    攸然而逝
    攸然而逝
    yōu rán ér shì
    • past and gone
  3. Mandarin
    四方攸同
    四方攸同
    sì fāng yōu tóng
    • all is harmonious in the world
  4. Mandarin
    性命攸关
    性命攸關
    xìng mìng yōu guān
    • a matter of life and death
  5. Mandarin
    河水攸攸
    河水攸攸
    hé shuǐ yōu yōu
    • the stream ebbs and flows