擺明車馬 [摆-车马]
Jyutping
baai2 ming4 ce1 maa5
Pinyin
bǎi míng chē mǎ
-
phrase, Cantonese, idiomatic
to show clearly one's intent and actions; to act overtly
擺明車馬 [摆-车马]
Jyutping
baai2 ming4 geoi1 maa5
Pinyin
bǎi míng chē mǎ
-
to show the intention or purpose of doing something such that it is very obvious to all; to be upfront about something
-
動詞
公開自己嘅行動或意圖,無所隱瞞
to be open and blunt about one's actions and intentions; to act in an overt manner; to put all one's cards on the table; literally: to put the chariot and horse pieces openly on the chessboard
-
佢請晒所有人就係唔請你,擺明車馬針對你喎。
佢请晒所有人就系唔请你,摆明车马针对你㖞。
keoi5 ceng2 saai3 so2 jau5 jan4 zau6 hai6 m4 ceng2 nei5, baai2 ming4 geoi1 maa5 zam1 deoi3 nei5 wo3.
He invited everybody but you, it's obvious that he's overtly picking on you.
-
近義詞
擺明、開明車馬
-
Cantonese
摆明车马
擺明車馬
baai2 ming4 geoi1 maa5
-
to act in an overt manner
-
Cantonese
佢请晒所有人就系唔请你,摆明车马针对你㖞。
佢請晒所有人就係唔請你,擺明車馬針對你喎。
keoi5 ceng2 saai3 so2 jau5 jan4 zau6 hai6 m4 ceng2 nei5, baai2 ming4 geoi1 maa5 zam1 deoi3 nei5 wo3.
-
He invited everybody but you, it's obvious that he's overtly picking on you.