擺上檯 [摆-台]
Jyutping
baai2 soeng5 toi2
Pinyin
bǎi shàng tái
-
動詞
將一件事歸咎於某個人
to lure someone into a trap; to make someone a scapegoat; to "set someone up"; literally: to put onto the table
-
佢邊有畀人擺上枱啊?係佢掉返轉頭擺我上枱啊。
佢边有畀人摆上台啊?系佢掉返转头摆我上台啊。
keoi5 bin1 jau5 bei2 jan4 baai2 soeng5 toi2 aa3? hai6 keoi5 diu6 zyun3 tau4 baai2 ngo5 soeng5 toi2 aa3.
It's not him who was set up. He set me up instead.
-
參看
擺上枱
擺上檯 [摆-台]
Jyutping
baai2 soeng5 toi4
Pinyin
bǎi shàng tái
-
to put somebody on the spot; to throw someone under the bus; to push one to undesirable situation openly
-
verb, Cantonese
to set somebody up (to be the scapegoat); to throw under the bus