to wipe/to erase/rubbing (brush stroke in painting)/to clean/to polish/to apply on/to brush by/to stuff oneself by eating a lot
Definitions (粵典–words.hk)
動詞
抹;以手指、布、擦膠等嘅工具,喺某樣物件上面來回磨擦,令佢變得光滑、乾淨 to rub; to wipe; to clean; to erase
擦黑板
擦黑板
caat3 haak1 baan2 to clean the blackboard
呢個字寫錯咗,擦咗佢啦。
呢个字写错咗,擦咗佢啦。
ni1 go3 zi6 se2 co3 zo2, caat3 zo2 keoi5 laa1. This character is written wrongly. Erase it.
動詞
食、喫好多嘢 to eat a lot
佢好擦得㗎!
佢好擦得㗎!
keoi5 hou2 caat3 dak1 gaa3! She can eat a lot!
今日一齊去刷餐勁嘅!
今日一齐去刷餐劲嘅!
gam1 jat6 jat1 cai4 heoi3 caat3 caan1 ging6 ge3! Let's have a big meal today!
參看
刷
Definitions (Wiktionary)
character, Taiwanese-Hokkien
hanging scroll; wall hanging (a scroll that unrolls vertically for hanging on a wall)
character
to spread (paste etc.); to apply
character
to shred (melons and fruits)
character
to wipe; to scour; to scrub; to erase
把黑板擦乾淨
把黑板擦干净
bǎ hēi bǎn cā gān jìng to wipe the blackboard clean
擦嗮啲錯字
擦嗮啲错字
caat3 saai3 di1 co3 zi6 to erase all the incorrect characters
character
utensil for rubbing (e.g., eraser, shoe polish)
黑板擦
黑板擦
hēi bǎn cā blackboard eraser
character
to rub (syn.) 摩擦
character
to be close to; to be near (syn.) 相鄰, 親近, 靠近, 傍边, 濒临, 附, 臨近, 傍依, 接近, 向迩, 濒于, 向邇, 邻近, 临近, 比邻, 把, 接, 比鄰, 瀕於, 亲近, 挨近, 挨邊, 瀕臨, 挨边, 鄰近, 倚近, 傍邊, 相邻
Definitions (Unihan)
wipe, scrub, rub, scour
brush
Cangjie Input
QJBF
Definitions (Kaifangcidian)
吃
Definitions (HSK3.0)
HSK3 四级词汇表 #58
HSK3 四级汉字表 #22
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
他擦去了脸上的汗水。
他擦去了臉上的汗水。
tā cā qù le liǎn shàng de hàn shuǐ 。
He wiped the sweat off his face.
He wiped the sweat from his face.
Mandarin
把架子上的灰尘擦一下。
把架子上的灰塵擦一下。
bǎ jià zi shàng de huī chén cā yī xià 。
Clean the dust off the shelf.
Dust off the shelf.
Mandarin
在家里,麦克的工作就是擦窗户。
在家裏,麥克的工作就是擦窗户。
zài jiā lǐ , mài kè de gōng zuò jiù shì cā chuāng hu 。
Mike's job at home is cleaning the windows.
When Michael is at home, his work is to clean the windows.
When Mikel is at home, he works on cleaning the windows.
Mandarin
你经常把它擦光吗?
你經常把它擦光嗎?
nǐ jīng cháng bǎ tā cā guāng ma ?
Do you often rub it?
Mandarin
在我们头顶飞舞著的沙粒,在我们手中挥动著的刀剑……它们不是甚么,只不过是在夜空中擦过的一朵朵流星。
在我們頭頂飛舞著的沙粒,在我們手中揮動著的刀劍……它們不是甚麼,只不過是在夜空中擦過的一朵朵流星。
zài wǒ men tóu dǐng fēi wǔ zhù de shā lì , zài wǒ men shǒu zhōng huī dòng zhù de dāo jiàn …… tā men bú shi shèn me , zhǐ bu guò shì zài yè kōng zhōng cā guò de yī duǒ duǒ liú xīng 。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.