擘大眼講大話 [---讲-话]
Jyutping
maak3 daai6 ngaan5 gong2 daai6 waa6
Pinyin
bāi dà yǎn jiǎng dà huà
-
動詞
即使事實已經擺在眼前,仍然以謊話自圓其説
to tell lies even the truth has already been proven; tell a bold-faced lie; literally: to open eyes wide and lie
-
明明睇住你撞我架車,都仲要擘大眼講大話?
明明睇住你撞我架车,都仲要擘大眼讲大话?
ming4 ming4 tai2 zyu6 nei5 zong6 ngo5 gaa3 ce1, dou1 zung6 jiu3 maak3 daai6 ngaan5 gong2 daai6 waa6?
I saw your car crash into mine with my own two eyes, but you still wanna lie to me?
-
睜眼說瞎話 – 睁眼说瞎话
-
睜著眼睛說謊 – 睁着眼睛说谎
擘大眼講大話 [掰--讲-话]
Jyutping
maak3 daai6 ngaan5 gong2 daai6 waa6
Pinyin
bāi dà yǎn jiǎng dà huà
-
someone lies but remains calm or remains untroubled
-
Cantonese
明明睇住你撞我架车,都仲要擘大眼讲大话?
明明睇住你撞我架車,都仲要擘大眼講大話?
ming4 ming4 tai2 zyu6 nei5 zong6 ngo5 gaa3 ce1, dou1 zung6 jiu3 maak3 daai6 ngaan5 gong2 daai6 waa6?
-
I saw your car crash into mine with my own two eyes, but you still wanna lie to me?