[-]

Jyutping daam1 sam1
Pinyin dān xīn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. anxious
  2. worried
  3. uneasy
  4. to worry
  5. to be anxious
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    唔​放心​,​成日​諗​住​一樣​嘢
    to worry; to feel anxious
    • 我最擔心我個細女。
      我最担心我个细女。
      ngo5 zeoi3 daam1 sam1 ngo5 go3 sai3 neoi2.
      I worry about my youngest daughter the most.
    • 冇乜嘢需要擔心。
      冇乜嘢需要担心。
      mou5 mat1 je5 seoi1 jiu3 daam1 sam1.
      There's nothing to worry about.
  2. 反義詞
    放心
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to worry; to feel anxious
    (syn.) 著急, 懸心, 發極, 忧虑, 掛心, 顧慮, 揪心, 疑慮, 憂慮, 恐怕, 犯愁, 發愁, 怕, 疑虑, 忧心, 掛礙, 急眼, 发极, 急, 患, 悬心, 发急, 發急, 燒心, 愁, 顾虑, 担忧, 憂心, 烧心, 发愁, 着急, 擔憂, 挂碍, 起急, 挂心
    • 你這麼淘氣,媽媽不擔心才怪!
      你这么淘气,妈妈不担心才怪!
      nǐ zhè me táo qì , mā ma bù dān xīn cái guài !
      You are such a naughty kid. It'd be surprising if your mum were not worried.
    • 我真的擔心他會承受不住的。
      我真的担心他会承受不住的。
      wǒ zhēn de dān xīn tā huì chéng shòu bù zhù de .
      I'm really worried that he won't be able to endure (this).
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #160
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    不要担心。
    不要擔心。
    bù yào dān xīn 。
    • Don't worry about it.
    • Don't worry.
    • Don't fret.
    • Don't be worried.
    • No worries.
    • Don't concern yourself.
    • Don't fear.
  2. Mandarin
    他一直很担心他的女儿。
    他一直很擔心他的女兒。
    tā yī zhí hěn dān xīn tā de nǚ ér 。
    • He's always worrying about his daughter.
  3. Mandarin
    母亲很担心孩子。
    母親很擔心孩子。
    mǔ qīn hěn dān xīn hái zi 。
    • Mother was anxious about the children.
    • The mother worried about her children.
    • Mom worries a lot about her kids.
  4. Mandarin
    我现在感觉好多了,但我知道爸爸还是会很担心。
    我現在感覺好多了,但我知道爸爸還是會很擔心。
    wǒ xiàn zài gǎn jué hǎo duō le , dàn wǒ zhī dào bà ba hái shi huì hěn dān xīn 。
    • I'm feeling better now, but I know that my father will still be very worried.
  5. Mandarin
    Tom看上去对英语测试的结果很担心。
    Tom看上去對英語測試的結果很擔心。
    tom kàn shang qu duì yīng yǔ cè shì de jiē guǒ hěn dān xīn 。
    • Tom looked worried about the result of an English test.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    唔好咁担心啦,如果唔系会甩头发㗎。
    唔好咁擔心啦,如果唔係會甩頭髮㗎。
    m4 hou3 gam3 daam1 sam1 laa1 , jyu4 gwo2 m4 hai6 wui2 lat1 tau4 faat3 gaa3 。
    • Don't worry too much, or you'll go bald.
  2. Cantonese
    你唔使担心。
    你唔使擔心。
    nei5 m4 si2 daam1 sam1 。
    • You don't need to worry about it.
    • Don't worry.
  3. Cantonese
    佢搞到阿爸阿妈好担心。
    佢搞到阿爸阿媽好擔心。
    keoi5 gaau2 dou3 aa3 baa1 aa3 maa1 hou3 daam1 sam1 。
    • He caused his parents a lot of anxiety.
  4. Cantonese
    𠮶度成日都逼满晒人㗎,但系今日我订咗枱,所以唔使担心。
    嗰度成日都逼滿晒人㗎,但係今日我訂咗枱,所以唔使擔心。
    go2 dou6 sing4 jat6 dou1 bik1 mun5 saai3 jan4 gaa3 , daan6 hai6 gam1 jat6 ngo5 ding3 zo2 toi4 , so2 ji5 m4 si2 daam1 sam1 。
    • That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
  5. Cantonese
    唔使担心,我已经好返晒㗎喇。
    唔使擔心,我已經好返晒㗎喇。
    m4 si2 daam1 sam1 , ngo5 ji5 ging1 hou2 faan2 saai3 gaa3 laa3 。
    • Don't worry. I have completely recovered.
    • Don't worry, I have already fixed it.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我最担心我个细女。
    我最擔心我個細女。
    ngo5 zeoi3 daam1 sam1 ngo5 go3 sai3 neoi2.
    • I worry about my youngest daughter the most.
  2. Cantonese
    冇乜嘢需要担心。
    冇乜嘢需要擔心。
    mou5 mat1 je5 seoi1 jiu3 daam1 sam1.
    • There's nothing to worry about.
  3. Cantonese
    唔使担心,我会照住佢㗎嚹。
    唔使擔心,我會照住佢㗎嚹。
    m4 sai2 daam1 sam1, ngo5 wui3 ziu3 zyu6 keoi5 gaa3 laa3.
    • Don't worry, I'll take care of him.
  4. Cantonese
    唔使担心,我哋仲有大把时间剩。
    唔使擔心,我哋仲有大把時間剩。
    m4 sai2 daam1 sam1, ngo5 dei6 zung6 jau5 daai6 baa2 si4 gaan3 zing6.
    • No worries, we still have plenty of time left.
  5. Cantonese
    唔使担心,个测验好hea,做50条选择题啫。
    唔使擔心,個測驗好hea,做50條選擇題啫。
    m4 sai2 daam1 sam1, go3 caak1 jim6 hou2 he3, zou6 ng5 sap6 tiu4 syun2 zaak6 tai4 ze1.
    • Don't worry, the test is not challenging at all; it's just 50 multiple choice questions.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    你这么淘气,妈妈不担心才怪!
    你這麼淘氣,媽媽不擔心才怪!
    nǐ zhè me táo qì , mā ma bù dān xīn cái guài !
    • You are such a naughty kid. It'd be surprising if your mum were not worried.
  2. Mandarin
    我真的担心他会承受不住的。
    我真的擔心他會承受不住的。
    wǒ zhēn de dān xīn tā huì chéng shòu bù zhù de .
    • I'm really worried that he won't be able to endure (this).
  3. Mandarin
    其次,奥巴马“变卦”是因为担心虐囚照片公布后会进一步激化美国国内两党矛盾,从而使他推行“新政”受到干扰。
    其次,奧巴馬“變卦”是因為擔心虐囚照片公佈後會進一步激化美國國內兩黨矛盾,從而使他推行“新政”受到干擾。
    qí cì , ào bā mǎ “ biàn guà ” shì yīn wèi dān xīn nüè qiú zhào piàn gōng bù hòu huì jìn yī bù jī huà měi guó guó nèi liǎng dǎng máo dùn , cóngér shǐ tā tuī xíng “ xīn zhèng ” shòu dào gān rǎo .
    • Secondly, the reason Obama went back on his word was the fear that publishing photographs of prisoner abuse in the United States would intensify contradictions between the two US parties, thus forcing him to modify the implementation of the "New Deal".
  4. Mandarin
    年少时候,从来不用担心这个平安夜要一个人过。有了爱情之后,平安夜变得浪漫了,可是,也会担心今年的平安夜没有人陪。
    年少時候,從來不用擔心這個平安夜要一個人過。有了愛情之後,平安夜變得浪漫了,可是,也會擔心今年的平安夜沒有人陪。
    nián shào shí hou , cóng lái bù yòng dān xīn zhè ge pín gān yè yào yī gè rén guò . yǒu le ài qíng zhī hòu , pín gān yè biàn de làng màn le , kě shì , yě huì dān xīn jīn nián de pín gān yè méi yǒu rén péi .
    • When I was young, I never had to worry that I had to celebrate this Christmas Eve alone. When I got into a relationship, Christmas Eve became romantic, but I would also worry that I would have no one with me for Christmas Eve this year.
  5. Mandarin
    在香港人口及商业用地需要下降、储备大幅下降及结构性财赤危机下,仍强推明日大屿交椅洲填海计划,担心万亿工程,倒钱落海,祸延几代。
    在香港人口及商業用地需要下降、儲備大幅下降及結構性財赤危機下,仍強推明日大嶼交椅洲填海計劃,擔心萬億工程,倒錢落海,禍延幾代。
    zài xiāng gǎng rén kǒu jí shāng yè yòng dì xū yào xià jiàng , chǔ bèi dà fú xià jiàng jí jié gòu xìng cái chì wēi jī xià , réng qiǎng tuī míng rì dà yǔ jiāo yǐ zhōu tián hǎi jì huà , dān xīn wàn yì gōng chéng , dǎo qián luò hǎi , huò yán jǐ dài .
    • [The Save Lantau Alliance] is concerned that if the government still carries out the "Lantau Tomorrow Vision" plan under decreasing population, decreasing need of commercial land use, decrease in reserves and structural deficit, this project costing billions of dollars will be a complete waste of money and would adversely affect several generations.