[]

Jyutping puk1
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. to throw oneself at/to pounce on/to devote one's energies/to flap/to flutter/to dab/to pat/to bend over/to pound/to beat/to strike/to attack/to rush

[]

Jyutping pok3
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to throw oneself at
  2. to pounce on
  3. to devote one's energies
  4. to flap
  5. to flutter
  6. to dab
  7. to pat
  8. to bend over
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) Put on (make-up powder)
  2. to throw oneself at/to pounce on/to devote one's energies/to flap/to flutter/to dab/to pat/to bend over/to pound/to beat/to strike/to attack/to rush
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    急速​衝前​,​用​身體​撞​向​對方
    to throw oneself on; to pounce on
    • 撲埋去啲人度
      扑埋去啲人度
      pok3 maai4 heoi3 di1 jan4 dou6
      to throw oneself on the crowd
    • 隻狗見到主人返屋企,開心到即刻撲向主人身上。
      只狗见到主人返屋企,开心到即刻扑向主人身上。
      zek3 gau2 gin3 dou2 zyu2 jan4 faan1 uk1 kei2, hoi1 sam1 dou3 zik1 hak1 pok3 hoeng3 zyu2 jan4 san1 soeng6.
      Seeing its master coming home, the dog got so happy it threw itself on her at once.
  2. 動詞
    打獵​小動物​;​引申​為​「​極力​尋求​」​嘅​意思
    to hunt small animals or insects; to search or to seek eagerly
    • 撲飛
      扑飞
      pok3 fei1
      to scramble for tickets
    • 撲蝶
      扑蝶
      pok3 dip6
      catch butterflies
    • 撲水
      扑水
      pok3 seoi2
      hunt for money and funding
    • 撲料
      扑料
      pok3 liu2
      search for information
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    (American (1980–)) to pull over
    • 在美國開車被警察“撲”怎麼辦
      在美国开车被警察“扑”怎么办
      zài měi guó kāi chē bèi jǐng chá “ pū ” zěn me bàn
      What should I do if my car is being pulled by the police in the United States
  2. character
    to pat; to slap
  3. character
    to dab; to smear; to apply
  4. character
    a surname: Pu
  5. character
    to beat; to strike
  6. character
    to rest one's upper body on a surface; to bend over a surface
    (syn.) 趴
Definitions (Unihan)
  1. pound, beat, strike
  2. attack
  3. Cangjie Input - Simplified
    QY
  4. Cangjie Input - Traditional
    QTCO
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 奔波
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #633
  2. HSK3 六级汉字表 #173
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    把扑克牌放在橡木桌上。
    把撲克牌放在橡木桌上。
    bǎ pū kè pái fàng zài xiàng mù zhuō shàng 。
    • Place the deck of cards on the oaken table.
  2. Mandarin
    要即时扑灭那火灾并不容易。
    要即時撲滅那火災並不容易。
    yào jí shí pū miè nà huǒ zāi bìng bù róng yì 。
    • It was not easy to put out the fire at once.
  3. Mandarin
    我刚打开锅盖,一股恶臭就扑鼻而来。
    我剛打開鍋蓋,一股惡臭就撲鼻而來。
    wǒ gāng dǎ kāi guō gài , yī gǔ è chòu jiù pū bí ér lái 。
    • I just opened the lid, and a foul smell filled my nose.
  4. Mandarin
    火很快便被扑熄了,房子只受到轻微损坏。
    火很快便被撲熄了,房子只受到輕微損壞。
    huǒ hěn kuài biàn bèi pū xī le , fáng zi zhǐ shòu dào qīng wēi sǔn huài 。
    • The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
  5. Mandarin
    我的姊姊为一个年轻的相扑力士加油。
    我的姊姊為一個年輕的相撲力士加油。
    wǒ de zǐ zǐ wèi yí gè nián qīng de xiāng pū lì shì jiā yóu 。
    • My sister is cheering for a young Sumo wrestler.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我用咗六嚿几先扑到张飞咋。
    我用咗六嚿幾先撲到張飛咋。
    ngo5 jung6 zo2 luk6 gau6 gei2 sin1 pok3 dou2 zoeng1 fei1 zaa3.
    • I spent up to 600 dollars and more buying the ticket.
  2. Cantonese
    因对方守门员瞓身飞扑,我哋前锋嘅皇牌射门都入唔到球。
    因對方守門員瞓身飛撲,我哋前鋒嘅皇牌射門都入唔到球。
    jan1 deoi3 fong1 sau2 mun4 jyun4 fan3 san1 fei1 pok3, ngo5 dei6 cin4 fung1 ge3 wong4 paai2 se6 mun4 dou1 jap6 m4 dou2 kau4
    • Due to the opposing goalkeeper's tenacity in making flying saves, not even our best striker could score a goal.
  3. Cantonese
    一知父母就返到屋企,小明立即飞扑返上床到扮瞓觉。
    一知父母就返到屋企,小明立即飛撲返上牀到扮瞓覺。
    jat1 zi1 fu6 mou5 zau6 faan1 dou3 uk1 kei2, siu2 ming4 laap6 zik1 fei1 pok3 faan1 soeng5 cong4 dou3 baan6 fan3 gaau3
    • Once Ming realized his parents were nearly back home, he flew back in bed to pretend to be asleep.
  4. Cantonese
    扑飞
    撲飛
    pok3 fei1
    • to scramble for tickets
    • hunt for tickets
  5. Cantonese
    扑埋去啲人度
    撲埋去啲人度
    pok3 maai4 heoi3 di1 jan4 dou6
    • to throw oneself on the crowd
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    在美国开车被警察“扑”怎么办
    在美國開車被警察“撲”怎麼辦
    zài měi guó kāi chē bèi jǐng chá “ pū ” zěn me bàn
    • What should I do if my car is being pulled by the police in the United States
  2. Mandarin
    扑灭火灾
    撲滅火災
    pū miè huǒ zāi
    • to extinguish a fire
  3. Mandarin
    今天早上7时40分许,朝阳奶西旧货市场发生火灾,浓烟一度弥漫到京承高速上空,9个消防中队46部消防车到场处置,截至上午9时09分大火被扑灭,无人员伤亡。
    今天早上7時40分許,朝陽奶西舊貨市場發生火災,濃煙一度瀰漫到京承高速上空,9個消防中隊46部消防車到場處置,截至上午9時09分大火被撲滅,無人員傷亡。
    jīn tiān zǎo shàng 7 shí 40 fēn xǔ , cháo yáng nǎi xī jiù huò shì chǎng fā shēng huǒ zāi , nóng yān yī dù mí màn dào jīng chéng gāo sù shàng kōng , 9 ge xiāo fáng zhōng duì 46 bù xiāo fáng chē dào chǎng chǔ zhì , jié zhì shàng wǔ 9 shí 09 fēn dà huǒ bèi pū miè , wú rén yuán shāng wáng .
    • Today around 7:40 am, there was a fire at a flea market in Naixi, Changyang. The smoke permeated through the air above the Jingcheng Expressway. Nine fire squadrons with 46 firetrucks were present to handle the fire, and the fire was extinguished by 9:09 am. There were no casualties.
  4. Mandarin
    最后一位参赛者会展现超能力,预测随机挑选的观众在五十二张扑克牌中抽了哪一张牌
    最後一位參賽者會展現超能力,預測隨機挑選的觀眾在五十二張撲克牌中抽了哪一張牌
    zuì hòu yī wèi cān sài zhě huì zhǎn xiàn chāo néng lì , yù cè suí jī tiāo xuǎn de guān zhòng zài wǔ shí èr zhāng pū kè pái zhōng chōu le nǎ yī zhāng pái
    • The last competitor will showcase his ability to predict which playing card in a 52-card deck has been chosen by a randomly-selected audience member.
  5. Mandarin
    从场上主裁判阿什比的角度来看,福勒是被西曼扑倒的,所以他对西曼处以极刑,红牌罚出场外,并罚点球。
    從場上主裁判阿什比的角度來看,福勒是被西曼撲倒的,所以他對西曼處以極刑,紅牌罰出場外,並罰點球。
    cóng chǎng shàng zhǔ cái pàn ā shí bǐ de jiǎo dù lái kàn , fú lè shì bèi xī màn pū dǎo de , suǒ yǐ tā duì xī màn chǔ yǐ jí xíng , hóng pái fá chū chǎng wài , bìng fá diǎn qiú .
    • Seen from the angle of the referee, Ashby, Fowler fell because of Seaman's save, so Ashby meted out the most severe punishment to Seaman: he gave him a red card and ordered a penalty kick.