撞邪 [--]
Jyutping
zong2 ce2
Pinyin
zhuàng xié
撞邪 [--]
Jyutping
zong6 ce4
Pinyin
zhuàng xié
-
verb, Cantonese
to have bad luck
(syn.) 撞鬼, 见鬼, 見鬼
撞邪 [--]
Jyutping
zong2 ce4
Pinyin
zhuàng xié
-
to be possessed by evil spirits
-
動詞、俚語
碰見邪靈;遇上超自然嘅事件;畀邪靈上咗身,令一個人做出唔合乎常理嘅行為
to encounter an evil spirit; to be possessed by an evil spirit and to act in an abnormal way
-
佢去完間鬼屋之後就撞咗邪。
佢去完间鬼屋之后就撞咗邪。
keoi5 heoi3 jyun4 gaan1 gwai2 uk1 zi1 hau6 zau6 zong2 zo2 ce4.
He has been possessed after going to the haunted house.
-
動詞、俚語
運氣唔好
to have bad luck
-
呢排真係撞邪,做咩都衰收尾 。
呢排真系撞邪,做咩都衰收尾 。
ni1 paai4 zan1 hai6 zong2 ce4 zou6 me1 dou1 seoi1 sau1 mei5
I'm really dogged by bad luck these days, everything is in a mess.
-
Cantonese
撞邪
撞邪
zong2 ce4
-
to be possessed by an evil spirit
-
Cantonese
对于撞邪嘅原因,坊间一直流传好多种讲法。
對於撞邪嘅原因,坊間一直流傳好多種講法。
deoi3 jyu1 zong2 ce4 ge3 jyun4 jan1, fong1 gaan1 jat1 zik6 lau4 cyun4 hou2 do1 zung2 gong2 faat3.
-
The public has long been circulating many theories regarding the reasons of spiritual possession.
-
Cantonese
佢呢几日行为怪诞,好似撞邪噉。
佢呢幾日行為怪誕,好似撞邪噉。
keoi5 ni1 gei2 jat6 hang4 wai4 gwaai3 daan3, hou2 ci5 zong2 ce4 gam2.
-
He acts very strange these days. Is he haunted by a ghost?
-
Cantonese
呢排真系撞邪,做咩都衰收尾 。
呢排真係撞邪,做咩都衰收尾 。
ni1 paai4 zan1 hai6 zong2 ce4 zou6 me1 dou1 seoi1 sau1 mei5
-
I'm really dogged by bad luck these days, everything is in a mess.